[61] See Westcott and Hort’s New Testament in Greek, vol. ii., pp. 124, 125.

[62] Dr. Beet abides by the critical text. He solves the difficulty by giving πίστις a double sense: “the faith among you in the Lord Jesus, and the faithfulness towards all the saints.” See his Commentary on Ephesians, etc., pp. 284–6.

[63] In 1 Thess. i. 7–9; 2 Thess. i. 4, the same thought enters into Paul’s thanksgiving; comp. 2 Cor. ix. 2.

[64] This is the emphatic ἐπιγνῶσις, so frequent in the later epistles. See Lightfoot’s note on Col. i. 9; or Cremer’s Lexicon to N.T. Greek.

[65] See ch. iii. 3–5, iv. 11; and comp. 1 Cor. xiv. 26–40, etc.

[66] Adolphe Monod: Explication de l’épître de S. Paul aux Éphésiens. A deeply spiritual and suggestive Commentary.

[67] In this amplitude of expression there is no idle heaping up of words. The four synonyms for power have each a distinct force in the sentence. Δύναμις is power in general, as that which is able to effect some purpose; ἐνέργεια is energy, power in effective action and operation; κράτος is might, mastery, sovereign power,—in the New Testament used chiefly of the power of God; ἰσχύς is force, strength, power resident in some person and belonging to him. This is the order in which the words follow each other. Compare vi. 10 in the Greek.


THE DOCTRINE.