~Téh-teh~, v. Clatsop, TETEHAHA. To trot, as a horse. Of local use only.

~Ten'-as~, or ~Tan'-as~, n., adj. Nootka, TANAS; Tokwaht, TENES. Small; few; little; a child; the young of any animal. Mokst nika tenas, I have two children; tenas hyiu, a few; tenas sun, early. Jewitt gives TANASSIE for a child in Nootka.

~Te-péh~, n. Chinook, TEPKÉH. Quills; the wings of a bird.

~Tik-égh~, or ~Tu-kégh~, v. Chinook, TIKEKH. To want; wish; love; like. Hyas tikegh, to long for; ikta mika tikegh? what do you want?

~Tik'-tik~, n. By onoma. A watch.

~Til'-i-kum~, n. Chinook, TILIKHUM. People. Applied generally, it means those who are not chiefs. Cultus tilikum, common or insignificant persons; huloima tilikum, strangers; nika tilikum, my relations. It is also used to signify a tribe or band.

~Til'-i-kum-má-ma~, n. (Hale.) Chinook, TLKAMÁMA. A father. The word is not in use in Jargon.

~Till~, or ~Tull~, adj., n. English, TIRE. Tired; heavy; weight; a weight. Hyas till nika, I am very tired; kansih till okook, how much does that weigh; mamook till, to weigh.

~Tin'-tin~, n. By onoma. A bell; a musical instrument. Mamook tintin, to ring a bell. Among the Indians round the Hudson Bay Company's posts, the hours were thus known; as, mokst tintin kopet sitkum sun, two hours, i.e., two bells after noon.

~T'kópe~, adj. Chinook, idem. White; light-colored.