Suddenly, clear and distinct upon my ear, but not so loud as to seem out of ordinary, came that same low whistle I had heard once before in the prison at Dieppe—the call of the boatswain upon the Griffin! My heart stopped its beat,—I thought that I had been dreaming, it was so low and soft. Then it came again, and De Brésac would have spoken of it had I not laid my hand against his arm.

Whence did it come? I knew that I was not mistaken now, and my heart was beating high. Then the fellow at the door whom I had been watching, after looking at his fellow guards, raised his head and I saw the movement of his lips through the great black mustache. I heard the whistle for the third time. I looked around hastily at the guard in the lodge, but he was intent upon burnishing his breastpiece. Presently I said in English as though speaking with De Brésac:

“Welcome, Job Goddard, to San Augustin,” and I saw the shoulders of my sentinel shake in comprehension. Then he shouldered his arquebus and settled his sword in its sheath, walking up and down again. He made a threatening and ugly figure against the darkness, scowling as he walked, but he was so welcome a sight I could have shouted in glee. How in God’s providence had this seaman of mine been spared?

Making no sign of aught unusual I talked on with De Brésac, telling him who this man was and how, God willing, we might make a break for liberty. I bethought me of a plan to have a sign with Goddard. I poured the water from the pitcher in a corner behind the skins and then raising my voice I cried in Spanish,

“Hey, señor the guard! Is it not possible to have some water fresh from the spring? We die soon enough, in all conscience.”

But Goddard made no sign, only walking up and down and looking out into the night.

I was perplexed. What could be the matter with the man? Could he not see the advantage I had prepared?

“Hola, there!” I cried again, pointing to the pitcher, “our throats are parched. Water! water!” But he made no motion of having understood.

Then the other fellow came forward grumbling.