"Was this what your teachin' meant?" she flashed at him bitterly. "Was this what you meant when you wanted to pay my way in New York? Oh, how you shame me! Go! Go away from me, please."

"Please don't," he whispered. "You don't understand. I never meant that. I—I love you, Beth. I can't bear to see you cry."

She made a valiant effort to control her heaving shoulders. And then,

"Oh, you—you've spoiled it all. S-spoiled it all, and it was so beautiful."

Had he? Her words sobered him. No, that couldn't be. He cursed his momentary madness, struggling for words to comfort her, but he had known that she had seen the look in his eyes, felt the roughness of his embrace. Love? The love that she had sung to him was not of these. He wanted now to touch her again—gently, to lift up her flushed face, wet like a flower with the fresh dew of her tears, and tell her what love was. But he didn't dare—he couldn't, after what he had said to her. And still she wept over her broken toys—the music—the singing—for they had mattered the most. Very childlike she seemed, very tender and pathetic.

"Beth," he said at last, touching her fingers gently. "Nothing is changed, Beth. It can't be changed, dear. We've got to go on. It means so much to—to us both."

But she paid no attention to the touch of his fingers and turned away, leaving the music at her feet, an act in itself significant.

"Let me go home. Please. Alone. I—I've got to think."

She did not look at him, but Peter obeyed her. There was nothing else to do. There was something in the clear depths of her eyes that had daunted him. And he had meant her harm. Had he? He didn't know. He passed his hand slowly across his eyes and then stood watching her until she had disappeared among the trees. When she had gone he picked up the torn music. It was Massenet's "Elégie."

O doux printemps d'autrefois....
Tout est flétrie.