Oh what legs, oh what legs,
The Kangaroo-rumped fellows,
Oh what legs, oh what legs,
etc. etc. etc.

FUNERAL CHANT.

Nothing can awake in the breast more melancholy feelings than the funeral chants of these people. They are sung by a whole chorus of females of all ages and the effect produced upon the bystanders by this wild music is indescribable. I will give one chant which I have heard sung upon several occasions.

The young women sing: Kar-dang.
The old women sing: Mam-mul.
Together: gar-ro.
Me-la nad-jo
Nung-a-broo.
Kar-dang.
Mam-mul.
Together: gar-ro.
Me-la nad-jo
Nung-a-broo.
etc. etc. etc.

TRANSLATION.

My young brother
My young son
(again)
In future shall I
never see.
My young brother
My young son
(again)
In future shall I
never see.

WAR-CHANTS. INFLUENCE OF SONGS IN ROUSING THE ANGRY PASSIONS OF THE MEN.

In this chant the old and young women respectively sing "my young son," and, "my young brother:" the metre and rhyme are also very carefully preserved, and the word Kardang is evidently expressly selected for this purpose; for were they speaking in prose they would use a term denoting eldest brother, youngest brother, second brother, or some similar one; whilst I have heard the word Kardang always used in this chant whether the deceased was the first, second, or third brother.

The men have also certain war-chants or songs; these they sing as they go walking rapidly to and fro, quivering their spears in order to work themselves up into a passion. The following is a very common one:

Yu-do dan-na,
Nan-do dan-na,
My-eree dan-na,
Goor-doo dan-na,
Boon-gal-la dan-na,
Gonog-o dan-na,
Dow-al dan-na,
Nar-ra dan-na.
etc. etc. etc.