Καὶ Θησεῖ Μαραθὼν οὓς ἐπέθηκε πόνους.

Some beautiful lines are preserved by Suidas, v. Ἐπαύλια, περὶ Ἑκάλης θανούσης (probably spoken by Thêseus himself, see Plutarch, Theseus, c. 14).

Ἴθι, πρηεῖα γυναικῶν,

Τὴν ὁδὸν, ἣν ἀνίαι θυμαλγέες οὐ περόωσιν·

Πόλλακι σεῖ᾽, ὦ μαῖα, φιλοξείνοιο καλιῆς

Μνησόμεθα· ξυνὸν γὰρ ἐπαύλιον ἔσκεν ἅπασι.

[499] Virgil, Æneid, vi. 617. “Sedet æternumque sedebit Infelix Thêseus.”

[500] Pherekyd. Fragm. 25, Didot.

[501] Iliad, iii. 186; vi. 152.

[502] See Proclus’s Argument of the lost Æthiopis (Fragm. Epicor. Græcor. ed. Düntzer, p. 16). We are reduced to the first book of Quintus Smyrnæus for some idea of the valor of Penthesileia; it is supposed to be copied more or less closely from the Æthiopis. See Tychsen’s Dissertation prefixed to his edition of Quintus, sections 5 and 12. Compare Dio. Chrysostom. Or. xi. p. 350, Reiske. Philostratus (Heroica, c. 19, p. 751) gives a strange transformation of this old epical narrative into a descent of Amazons upon the island sacred to Achilles.