The word Γραῖκες, in Alkman, meaning “the mothers of the Hellenes,” may well be only a dialectic variety of γρᾶες, analogous to κλᾲξ and ὄρνιξ, for κλεὶς, ὄρνις, etc. (Ahrens, De Dialecto Doricâ, sect. 11, p. 91; and sect. 31, p. 242), perhaps declined like γυναῖκες.

The term used by Sophoklês, if we may believe Photius, was not Γραικὸς, but Ῥαικός (Photius, p. 480, 15; Dindorf, Fragment. Soph. 933: compare 455). Eustathius (p. 890) seems undecided between the two.

[430] Xenophon, Hellen. vii. 5, 27; Demosthenes, De Coron. c. 7, p. 231—ἀλλά τις ἦν ἄκριτος καὶ παρὰ τούτοις καὶ παρὰ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησιν ἔρις καὶ ταπαχή.

[431] Demosthen. de Coron. c. 21, p. 247.

[432] Xenophon, Anabas. iii. 2, 25-26.

[433] Xenophon, Hellen. vi. 1, 12; Isocrates, Orat. ad Philipp., Orat. v. p. 107. This discourse of Isokratês is composed expressly for the purpose of calling on Philip to put himself at the head of united Greece against the Persians: the Oratio iv, called Panegyrica, recommends a combination of all Greeks for the same purpose, but under the hegemony of Athens, putting aside all intestine differences: see Orat. iv. pp. 45-68.

[434] Thucyd. iii. 93. Οἱ Θεσσαλοὶ ἐν δυνάμει ὄντες τῶν ταύτῃ χωρίων, καὶ ὧν ἐπὶ τῇ γῇ ἐκτίζετο (Herakleia), etc.

[435] Herodot. vii. 173; Strabo, ix. pp. 440-441. Herodotus notices the pass over the chain of Olympus or the Cambunian mountains by which Xerxes and his army passed out of Macedonia into Perrhæbia; see the description of the pass and the neighboring country in Leake, Travels in Northern Greece, ch. xxviii. vol. iii. pp. 338-348; compare Livy, xlii. 53.

[436] Skylax, Periplus, c. 66; Herodot. vii. 183-188.

[437] Skylax, Peripl. c. 64; Strabo, ix. pp. 433-434. Sophoklês included the territory of Trachin in the limits of Phthiôtis (Strabo, l. c.). Herodotus considers Phthiôtis as terminating a little north of the river Spercheius (vii. 198).