Admitting then premeditated adaptation of parts to a certain extent as essential to the Iliad, we may yet inquire, whether it was produced all at once, or gradually enlarged,—whether by one author, or by several; and, if the parts be of different age, which is the primitive kernel, and which are the additions.

Welcker, Lange, and Nitzsch[283] treat the Homeric poems as representing a second step in advance, in the progress of popular poetry. First, comes the age of short narrative songs; next, when these have become numerous, there arise constructive minds, who recast and blend together many of them into a larger aggregate, conceived upon some scheme of their own. The age of the epos is followed by that of the epopee,—short, spontaneous effusions preparing the way, and furnishing materials, for the architectonic genius of the poet. It is farther presumed by the above-mentioned authors, that the pre-Homeric epic included a great abundance of such smaller songs,—a fact which admits of no proof, but which seems countenanced by some passages in Homer, and is in itself no way improbable. But the transition from such songs, assuming them to be ever so numerous, to a combined and continuous poem, forms an epoch in the intellectual history of the nation, implying mental qualities of a higher order than those upon which the songs themselves depend. Nor is it to be imagined that the materials pass unaltered from their first state of isolation into their second state of combination. They must of necessity be recast, and undergo an adapting process, in which the genius of the organizing poet consists; nor can we hope, by simply knowing them as they exist in the second stage, ever to divine how they stood in the first. Such, in my judgment, is the right conception of the Homeric epoch,—an organizing poetical mind, still preserving that freshness of observation and vivacity of details which constitutes the charm of the ballad.

Nothing is gained by studying the Iliad as a congeries of fragments once independent of each other: no portion of the poem can be shown to have ever been so, and the supposition introduces difficulties greater than those which it removes. But it is not necessary to affirm that the whole poem as we now read it, belonged to the original and preconceived plan.[284] In this respect, the Iliad produces, upon my mind, an impression totally different from the Odyssey. In the latter poem, the characters and incidents are fewer, and the whole plot appears of one projection, from the beginning down to the death of the suitors: none of the parts look as if they had been composed separately, and inserted by way of addition into a preëxisting smaller poem. But the Iliad, on the contrary, presents the appearance of a house built upon a plan comparatively narrow, and subsequently enlarged by successive additions. The first book, together with the eighth, and the books from the eleventh to the twenty-second, inclusive, seem to form the primary organization of the poem, then properly an Achillêis: the twenty-third and twenty-fourth books are, perhaps, additions at the tail of this primitive poem, which still leave it nothing more than an enlarged Achillêis. But the books from the second to the seventh, inclusive, together with the tenth, are of a wider and more comprehensive character, and convert the poem from an Achillêis into an Iliad.[285] The primitive frontispiece, inscribed with the anger of Achilles, and its direct consequences, yet remains, after it has ceased to be coextensive with the poem. The parts added, however, are not necessarily inferior in merit to the original poem: so far is this from being the case, that amongst them are comprehended some of the noblest efforts of the Grecian epic. Nor are they more recent in date than the original; strictly speaking, they must be a little more recent, but they belong to the same generation and state of society as the primitive Achillêis. These qualifications are necessary to keep apart different questions, which, in discussions of Homeric criticism, are but too often confounded.

If we take those portions of the poem which I imagine to have constituted the original Achillêis, it will be found that the sequence of events contained in them is more rapid, more unbroken, and more intimately knit together in the way of cause and effect, than in the other books. Heyne and Lachmann, indeed, with other objecting critics, complains of the action in them as being too much crowded and hurried, since one day lasts from the beginning of the eleventh book to the middle of the eighteenth, without any sensible halt in the march throughout so large a portion of the journey. Lachmann, likewise, admits that those separate songs, into which he imagines that the whole Iliad may be dissected, cannot be severed with the same sharpness, in the books subsequent to the eleventh, as in those before it.[286] There is only one real halting-place from the eleventh book to the twenty-second,—the death of Patroclus; and this can never be conceived as the end of a separate poem,[287] though it is a capital step in the development of the Achillêis, and brings about that entire revolution in the temper of Achilles which was essential for the purpose of the poet. It would be a mistake to imagine that there ever could have existed a separate poem called Patrocleia, though a part of the Iliad was designated by that name. For Patroclus has no substantive position: he is the attached friend and second of Achilles, but nothing else,—standing to the latter in a relation of dependence resembling that of Telemachus to Odysseus. And the way in which Patroclus is dealt with in the Iliad, is, (in my judgment,) the most dexterous and artistical contrivance in the poem,—that which approaches nearest to the neat tissue of the Odyssey.[288]

The great and capital misfortune which prostrates the strength of the Greeks, and renders them incapable of defending themselves without Achilles, is the disablement, by wounds, of Agamemnôn, Diomêdês, and Odysseus; so that the defence of the wall and of the ships is left only to heroes of the second magnitude (Ajax alone excepted), such as Idomeneus, Leonteus, Polypœtês, Merionês, Menelaus, etc. Now, it is remarkable that all these three first-rate chiefs are in full force at the beginning of the eleventh book: all three are wounded in the battle which that book describes, and at the commencement of which Agamemnôn is full of spirits and courage.

Nothing can be more striking than the manner in which Homer concentrates our attention in the first book upon Achilles as the hero, his quarrel with Agamemnôn, and the calamities to the Greeks which are held out as about to ensue from it, through the intercession of Thetis with Zeus. But the incidents dwelt upon from the beginning of the second book down to the combat between Hector and Ajax in the seventh, animated and interesting as they are, do nothing to realize this promise. They are a splendid picture of the Trojan war generally, and eminently suitable to that larger title under which the poem has been immortalized,—but the consequences of the anger of Achilles do not appear until the eighth book. The tenth book, or Doloneia, is also a portion of the Iliad, but not of the Achillêis: while the ninth book appears to me a subsequent addition, nowise harmonizing with that main stream of the Achillêis which flows from the eleventh book to the twenty-second. The eighth book ought to be read in immediate connection with the eleventh, in order to see the structure of what seems the primitive Achillêis; for there are several passages in the eleventh and the following books, which prove that the poet who composed them could not have had present to his mind the main event of the ninth book,—the outpouring of profound humiliation by the Greeks, and from Agamemnôn, especially, before Achilles, coupled with formal offers to restore Brisêis, and pay the amplest compensation for past wrong.[289] The words of Achilles (not less than those of Patroclus and Nestor) in the eleventh and in the following books, plainly imply that the humiliation of the Greeks before him, for which he thirsts, is as yet future and contingent; that no plenary apology has yet been tendered, nor any offer made of restoring Brisêis; while both Nestor and Patroclus, with all their wish to induce him to take arms, never take notice of the offered atonement and restitution, but view him as one whose ground for quarrel stands still the same as it did at the beginning. Moreover, if we look at the first book,—the opening of the Achillêis,—we shall see that this prostration of Agamemnôn and the chief Grecian heroes before Achilles, would really be the termination of the whole poem; for Achilles asks nothing more from Thetis, nor Thetis anything more from Zeus, than that Agamemnôn and the Greeks may be brought to know the wrong they have done to their capital warrior, and humbled in the dust in expiation of it. We may add, that the abject terror in which Agamemnôn appears in the ninth book, when he sends the supplicatory message to Achilles, as it is not adequately accounted for by the degree of calamity which the Greeks have experienced in the preceding (eighth) book, so it is inconsistent with the gallantry and high spirit with which he shines at the beginning of the eleventh.[290] The situation of the Greeks only becomes desperate when the three great chiefs, Agamemnôn, Odysseus, and Diomêdês, are disabled by wounds;[291] this is the irreparable calamity which works upon Patroclus, and through him upon Achilles. The ninth book, as it now stands, seems to me an addition, by a different hand, to the original Achillêis, framed so as both to forestall and to spoil the nineteenth book, which is the real reconciliation of the two inimical heroes: I will venture to add, that it carries the pride and egotism of Achilles beyond even the largest exigences of insulted honor, and is shocking to that sentiment of Nemesis which was so deeply seated in the Grecian mind. We forgive any excess of fury against the Trojans and Hector, after the death of Patroclus; but that he should remain unmoved by restitution, by abject supplications, and by the richest atoning presents, tendered from the Greeks, indicates an implacability such as neither the first book, nor the books between the eleventh and seventeenth, convey.

It is with the Grecian agora, in the beginning of the second book, that the Iliad (as distinguished from the Achillêis) commences,—continued through the Catalogue, the muster of the two armies, the single combat between Menelaus and Paris, the renewed promiscuous battle caused by the arrow of Pandarus, the (Epipôlêsis, or) personal circuit of Agamemnôn round the army, the Aristeia, or brilliant exploits of Diomêdês, the visit of Hector to Troy for the purposes of sacrifice, his interview with Andromachê, and his combat with Ajax,—down to the seventh book. All these are beautiful poetry, presenting to us the general Trojan war, and its conspicuous individuals under different points of view, but leaving no room in the reader’s mind for the thought of Achilles. Now, the difficulty for an enlarging poet, was, to pass from the Achillêis in the first book, to the Iliad in the second, and it will accordingly be found that here is an awkwardness in the structure of the poem, which counsel on the poet’s behalf (ancient or modern) do not satisfactorily explain.

In the first book, Zeus has promised Thetis, that he will punish the Greeks for the wrong done to Achilles: in the beginning of the second book, he deliberates how he shall fulfil the promise, and sends down for that purpose “mischievous Oneirus” (the Dream-god) to visit Agamemnôn in his sleep, to assure him that the gods have now with one accord consented to put Troy into his hands, and to exhort him forthwith to the assembling of his army for the attack. The ancient commentators were here perplexed by the circumstance that Zeus puts a falsehood into the mouth of Oneirus. But there seems no more difficulty in explaining this, than in the narrative of the book of 1 Kings (chap. xxii. 20), where Jehovah is mentioned to have put a lying spirit into the mouth of Ahab’s prophets,—the real awkwardness is, that Oneirus and his falsehood produce no effect. For in the first place, Agamemnôn takes a step very different from that which his dream recommends,—and in the next place, when the Grecian army is at length armed and goes forth to battle, it does not experience defeat, (which would be the case if the exhortation of Oneirus really proved mischievous,) but carries on a successful day’s battle, chiefly through the heroism of Diomêdês. Instead of arming the Greeks forthwith, Agamemnôn convokes first a council of chiefs, and next an agora of the host. And though himself in a temper of mind highly elate with the deceitful assurances of Oneirus, he deliberately assumes the language of despair in addressing the troops, having previously prepared Nestor and Odysseus for his doing so,—merely in order to try the courage of the men, and with formal instructions, given to these two other chiefs, that they are to speak in opposition to him. Now this intervention of Zeus and Oneirus, eminently unsatisfactory when coupled with the incidents which now follow it, and making Zeus appear, but only appear, to realize his promise of honoring Achilles as well as of hurting the Greeks,—forms exactly the point of junction between the Achillêis and the Iliad.[292]

The freak which Agamemnôn plays off upon the temper of his army, though in itself childish, serves a sufficient purpose, not only because it provides a special matter of interest to be submitted to the Greeks, but also because it calls forth the splendid description, so teeming with vivacious detail, of the sudden breaking up of the assembly after Agamemnôn’s harangue, and of the decisive interference of Odysseus to bring the men back, as well as to put down Thersitês. This picture of the Greeks in agora, bringing out the two chief speaking and counselling heroes, was so important a part of the general Trojan war, that the poet has permitted himself to introduce it by assuming an inexplicable folly on the part of Agamemnôn; just as he has ushered in another fine scene in the third book,—the Teichoskopy, or conversation, between Priam and Helen on the walls of Troy,—by admitting the supposition that the old king, in the tenth year of the war, did not know the persons of Agamemnôn and the other Grecian chiefs. This may serve as an explanation of the delusion practised by Agamemnôn towards his assembled host; but it does not at all explain the tame and empty intervention of Oneirus.[293]

If the initial incident of the second book, whereby we pass out of the Achillêis into the Iliad, is awkward, so also the final incident of the seventh book, immediately before we come back into the Achillêis, is not less unsatisfactory,—I mean, the construction of the wall and ditch round the Greek camp. As the poem now stands, no plausible reason is assigned why this should be done. Nestor proposes it without any constraining necessity: for the Greeks are in a career of victory, and the Trojans are making offers of compromise which imply conscious weakness,—while Diomêdês is so confident of the approaching ruin of Troy, that he dissuades his comrades from receiving even Helen herself, if the surrender should be tendered. “Many Greeks have been slain,” it is true,[294] as Nestor observes; but an equal or greater number of Trojans have been slain, and all the Grecian heroes are yet in full force: the absence of Achilles is not even adverted to.