[355] Herodot. i, 161-169.

[356] Herodot. i, 168; Skymnus Chius, Fragm. v, 153; Dionys. Perieg. v, 553.

[357] Herodot. i, 163. Ὁ δὲ πυθόμενος παρ᾽ αὐτῶν τὸν Μῆδον ὡς αὔξοιτο, ἐδίδου σφι χρήματα τεῖχος περιβαλέσθαι τὴν πόλιν.

I do not understand why the commentators debate what or who is meant by τὸν Μῆδον: it plainly means the Median or Persian power generally: but the chronological difficulty is a real one, if we are to suppose that there was time between the first alarm conceived of the Median power of the Ionians, and the siege of Phôkæa by Harpagus, to inform Arganthônius of the circumstances, and to procure from him this large aid as well as to build the fortifications. The Ionic Greeks neither actually did conceive, nor had reason to conceive, any alarm respecting Persian power, until the arrival of Cyrus before Sardis; and within a month from that time Sardis was in his possession. If we are to suppose communication with Arganthônius, grounded upon this circumstance, at the distance of Tartêssus, and under the circumstances of ancient navigation, we must necessarily imagine, also, that the attack made by Harpagus upon Phôkæa—which city he assailed before any of the rest—was postponed for at least two or three years. Such postponement is not wholly impossible, yet it is not in the spirit of the Herodotean narrative, nor do I think it likely. It is much more probable that the informants of Herodotus made a slip in chronology, and ascribed the donations of Arganthônius to a motive which did not really dictate them.

As to the fortifications (which Phôkæa and the other Ionic cities are reported to have erected after the conquest of Sardis by the Persians), the case may stand thus. While these cities were all independent, before they were first conquered by Crœsus, they must undoubtedly have had fortifications. When Crœsus conquered them, he directed the demolition of the fortifications; but demolition does not necessarily mean pulling down the entire walls: when one or a few breaches are made, the city is laid open, and the purpose of Crœsus would thus be answered. Such may well have been the state of the Ionian cities at the time when they first thought it necessary to provide defences against the Persians at Sardis: they repaired and perfected the breached fortifications.

The conjecture of Larcher (see the Notes both of Larcher and Wesseling),—τὸν Λυδὸν instead of τὸν Μῆδον,—is not an unreasonable one, if it had any authority: the donation of Arganthônius would then be transferred to the period anterior to the Lydian conquest: it would get rid of the chronological difficulty above adverted to, but it would introduce some new awkwardness into the narrative.

[358] Herodot. i, 164.

[359] Herodot. i, 165. ὑπερημίσεας τῶν ἀστῶν ἔλαβε πόθος τε καὶ οἶκτος τῆς πόλιος καὶ τῶν ἠθέων τῆς χώρης· ψευδόρκιοί τε γενόμενοι, etc. The colloquial term which I have ventured to place in the text expresses exactly, as well as briefly, the meaning of the historian. A public oath, taken by most of the Greek cities with similar ceremony of lumps of iron thrown into the sea, is mentioned in Plutarch, Aristid. c. 25.

[360] Herodot. i, 166.

[361] Aristot. Polit. iii, 5, 11; Polyb. iii, 22.