[245] Herodot. viii, 61, 62. Σὺ εἰ μενέεις αὐτοῦ, καὶ μένων ἔσεαι ἀνὴρ ἀγαθός· εἰ δὲ μὴ, ἀνατρέψεις τὴν Ἑλλάδα.

All the best commentators treat this as an elliptical phrase,—some such words as σώσεις τὴν Ἑλλάδα or καλῶς ἂν ἔχοι, being understood after ἀγαθός. I adopt their construction, not without doubts whether it be the true one.

[246] Herodot. viii, 64. Οὕτω μὲν οἱ περὶ Σαλαμῖνα, ἔπεσι ἀκροβολισάμενοι, ἐπεί τε Εὐρυβιάδῃ ἔδοξε, αὐτοῦ παρεσκευάζοντο ὡς ναυμαχήσοντες.

[247] Herodot. viii, 74. ἕως μὲν δὴ αὐτῶν ἀνὴρ ἀνδρὶ παρίστατο, θώυμα ποιεύμενοι τὴν Εὐρυβιάδεω ἀβουλίην· τέλος δὲ, ἐξεῤῥάγη ἐς τὸ μέσον, σύλλογός τε δὴ ἐγίνετο, καὶ πολλὰ ἐλέγετο περὶ τῶν αὐτῶν, etc. Compare Plutarch, Themist. c. 12.

[248] Lykurgus (cont. Leokrat. c. 17, p. 185) numbers the Æginetans among those who were anxious to escape from Salamis during the night, and were only prevented from doing so by the stratagem of Themistoklês. This is a great mistake, as indeed these orators are perpetually misconceiving the facts of their past history. The Æginetans had an interest not less strong than the Athenians in keeping the fleet together and fighting at Salamis.

[249] Plutarch (Themistoklês, c. 12) calls Sikinnus a Persian by birth, which cannot be true.

[250] Herodot. viii, 75.

[251] Thucydid. i, 137. It is curious to contrast this with Æschylus, Persæ, 351, seq. See also Herodot. viii, 109, 110.

Isokratês might well remark about the ultimate rewards given by the Persians to Themistoklês,—Θεμιστοκλέα δ’, ὃς ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος αὐτοὺς κατεναυμάχησε, τῶν μεγίστων δωρέων ἠξίωσαν (Panegyric, Or. iv, p. 74),—though that orator speaks as if he knew nothing about the stratagem by which Themistoklês compelled the Greeks to fight at Salamis against their will. See the same Oration, c. 27, p. 61.

[252] Æschylus, Persæ, 370.