[355] Herodot. ix, 54, Ἀθηναῖοι—εἶχον ἀτρέμας σφέας αὐτοὺς ἵνα ἐτάχθησαν, ἐπιστάμενοι τὰ Λακεδαιμονίων φρονήματα, ὡς ἄλλα φρονεόντων καὶ ἄλλα λεγόντων.
[356] Herodot. xi. 56, 57.
[357] Herodot. ix, 59. ἐδίωκον ὡς ποδῶν ἕκαστος εἶχον, οὔτε κόσμῳ οὐδενὶ κοσμηθέντες, οὔτε τάξι. Καὶ οὗτοι μὲν βοῇ τε καὶ ὁμίλῳ ἐπήϊσαν, ὡς ἀναρπασόμενοι τοὺς Ἕλληνας.
Herodotus dwells especially on the reckless and disorderly manner in which the Persians advanced: Plutarch, on the contrary, says of Mardonius,—ἔχων συντεταγμένην τὴν δύναμιν ἐπεφέρετο τοῖς Λακεδαιμονίοις, etc. (Plutarch, Aristeid. c. 17.)
Plutarch also says that Pausanias ἦγε τὴν ἄλλην δύναμιν πρὸς τὰς Πλαταιὰς, etc., which is quite contrary to the real narrative of Herodotus. Pausanias intended to march to the island, not to Platæa: he did not reach either the one or the other.
[358] Herodot. ix, 60, 61.
[359] About the Persian bow, see Xenoph. Anabas. iii, 4, 17.
[360] Herod. ix, 72.
[361] Herodot. ix, 62. Καὶ τοῖσι Λακεδαιμονίοισι αὐτίκα μετὰ τὴν εὐχὴν τὴν Παυσανίεω ἐγίνετο θυομένοισι τὰ σφάγια χρηστά. Plutarch exaggerates the long-suffering of Pausanias (Aristeid. c. 17, ad finem).
The lofty and conspicuous site of the Heræon, visible to Pausanias at the distance where he was, is plainly marked in Herodotus (ix, 61).