[108] Thucyd. i, 37-43.
[109] Thucyd. i, 44. Ἀθηναῖοι δὲ ἀκούσαντες ἀμφοτέρων, γενομένης καὶ δὶς ἐκκλησίας, τῇ μὲν προτέρᾳ οὐχ ἧσσον τῶν Κορινθίων ἀπεδέξαντο τοὺς λόγους, ἐν δὲ τῇ ὑστεραίᾳ μετέγνωσαν, etc.
Οὐχ ἧσσον, in the language of Thucydidês, usually has the positive meaning of more.
[110] Thucyd. i, 44. Plutarch (Periklês, c. 29) ascribes the smallness of the squadron despatched under Lacedæmonius to a petty spite of Periklês against that commander, as the son of his old political antagonist, Kimon. From whomsoever he copied this statement, the motive assigned seems quite unworthy of credit.
[111] Πεζομαχεῖν ἀπὸ νεῶν—to turn the naval battle into a land-battle on shipboard, was a practice altogether repugnant to Athenian feeling, as we see remarked also in Thucyd. iv, 14: compare also vii, 61.
The Corinthian and Syracusan ships ultimately came to counteract the Athenian manœuvring by constructing their prows with increased solidity and strength, and forcing the Athenian vessel to a direct shock, which its weaker prow was unable to bear (Thucyd. vii, 36).
[112] Thucyd. i, 51. διὰ τῶν νεκρῶν καὶ ναυαγίων προσκομισθεῖσαι κατέπλεον ἐς τὸ στρατόπεδον.
[113] See the geographical Commentary of Gatterer upon Thrace, embodied in Poppo, Prolegg. ad Thucyd. vol. ii, ch. 29.
The words τὰ ἐπὶ Θρᾴκης—τὰ ἐπὶ Θρᾴκης χωρία (Thucyd. ii, 29) denote generally the towns in Chalkidikê,—places in the direction or in the skirts of Thrace, rather than parts of Thrace itself.
[114] Thucyd. i, 57; ii, 100.