[335] Arrian, ii. 27, 5. χῶμα χωννύναι ἐν κύκλῳ παντόθεν τῆς πόλεως. It is certainly possible, as Droysen remarks (Gesch. Alex. des Grossen, p. 199), that παντόθεν is not to be interpreted with literal strictness, but only as meaning in many different portions of the walled circuit.

Yet if this had been intended, Arrian would surely have said χώματα in the plural, not χῶμα.

[336] Diodorus (xvii. 48) states the whole duration of the siege as two months. This seems rather under than over the probable truth.

[337] Curtius, iv. 6, 25-30; Dionys. Hal. De Comp. Verbor. p. 123-125—with the citation there given from Hegesias of Magnesia. Diodorus (xvii. 48, 49) simply mentions Gaza in two sentences, but gives no details of any kind.

Arrian says nothing about the treatment of Batis, nor did he probably find anything about it in Ptolemy or Aristobulus. There are assignable reasons why they should pass it over in silence, as disgraceful to Alexander. But Arrian, at the same time, says nothing inconsistent with or contradicting the statement of Curtius; while he himself recognizes how emulous Alexander was of the proceedings of Achilles (vii. 14, 7).

The passage describing this scene, cited from the lost author Hegesias by Dionysius of Halikarnassus, as an example of bad rhythm and taste, has the merit of bringing out the details respecting the person of Batis, which were well calculated to disgust and aggravate the wrath of Alexander. The bad taste of Hegesias as a writer does not diminish his credibility as a witness.

[338] Arrian. vii. 14, 7.

[339] Arrian, ii. 27. 11. About the circumstances and siege of Gaza see the work of Stark, Gaza and die Philistäische Küste, p. 242, Leip. 1852.

[340] Diodor. xvii. 48; Josephus, Antiq. xi. 4.

[341] Arrian, iii. 1, 3; Curtius iv. 7, 1, 2; Diodor. xvii. 49.