We have here the theory, intimated but not expanded by Plato, that man is, by misconduct or folly, the cause of all the evil suffered on earth. That the Gods are not the cause of any evil, he tells us in Republ. ii. p. 379. It seems, however, that he did not remain satisfied with the theory of the Timæus, because we find a different theory in the treatise De Legibus (x. p. 896 E) — two kosmical souls, one good, the other evil.

Moreover, the recital of the Timæus itself (besides another express passage in it, pp. 86 D-87 A) plainly contradicts the theory, that man is the cause of his own sufferings and evil. The Demiurgus himself is described as the cause, by directing immortal souls to be joined with mortal bodies. The Demiurgus had constructed a beautiful Kosmos, with perfect and regular rotations — with the Gods, sidereal, planetary, and invisible — and with immortal souls distributed throughout the stars and earth, understanding and appreciating the cosmical rotations. So far all is admirable and faultless. But he is not satisfied with this. He determines to join each of these immortal souls with two mortal souls and with a mortal body. According to Plato’s own showing, the immortal soul incurs nothing but corruption, disturbance, and stupidity, by such junction: as Empedokles and Herakleitus had said before (Plut. Solert. Animal. 7, p. 964 E). It is at first deprived of all intelligence (ἄνους); from this stupefaction it gradually but partially recovers; yet nothing short of the best possible education and discipline will enable it to contend, and even then imperfectly, against the corruption and incumbrance arising out of its companion the body; lastly, if it should contend with every success, the only recompense which awaits it is to be re-transferred to the star from whence it came down. What reason was there for removing the immortal soul from its happy and privileged position, to be degraded by forced companionship with an unworthy body and two inferior souls? The reason assigned is, that the Demiurgus required the Kosmos to be enlarged into a full and exact copy of the Αὐτόζωον or Generic Animal, which comprehended four subordinate varieties of animals; one of them good (the Gods) — the other three inferior and corrupt, Men, Birds, Fishes. But here, according to Plato’s own exposition, it was the Demiurgus himself and his plan that was at fault. What necessity was there to copy the worst parts of the Generic Animal as well as the best? The Kosmos would have been decidedly better, though it might have been less complete, without such unenviable accompaniments. When Plato constructs his own community (Republic and Legg.) he does not knowingly train up defective persons, or prepare the foundation for such, in order that every variety of character may be included. We may add here, according to Plato himself, Νοῦς (intelligence or reason) belongs not to all human beings, but only to a small fraction of them (Timæus, p. 51 E). Except in these few, the immortal soul is therefore irrecoverably debased by its union with the body.

Proceedings of the generated Gods — they fabricate the cranium, as miniature of the Kosmos, with the rational soul rotating within it.

Accordingly the Gods, sons of the Demiurgus, entered upon the task, trying to imitate their father. Borrowing from the Kosmos portions of the four elements, with engagement that what was borrowed should one day be paid back, they glued them together, and fastened them by numerous minute invisible pegs into one body. Into this body, always decaying and requiring renovation, they introduced the immortal soul, with its double circular rotations — the Circles of the Same and of the Diverse: embodying it in the cranium, which was made spherical in exterior form like the Kosmos, and admitting within it no other motion but the rotatory. The head, the most divine portion of the human system, was made master; while the body was admitted only as subject and ministerial. The body was endowed with all the six varieties of motive power, forward, backwards — upward, downward — to the right, to the left.[55] The phenomena of nutrition and sensation began. But all these irregular movements, and violent multifarious agitations, checked or disturbed the regular rotations of the immortal soul in the cranium, perverting the arithmetical proportion, and harmony belonging to them. The rotations of the Circles of Same and Diverse were made to convey false and foolish affirmation. The soul became utterly destitute of intelligence, on being first joined to the body, and for some time afterwards.[56] But in the course of time the violence of these disturbing currents abates, so that the rotations of the Circles in the head can take place with more quiet and regularity. The man then becomes more and more intelligent. If subjected to good education and discipline, he will be made gradually sound and whole, free from corruption: but if he neglect this precaution, his life remains a lame one, and he returns back to Hades incomplete and unprofitable.[57]

[55] Plato, Timæus, pp. 43 B, 44 D.

Plato supposes an etymological connection between αἰσθήσεις and ἀΐσσω, p. 43 C.

[56] Plato, Timæus, p. 44 B. καὶ διὰ δὴ πάντα ταῦτα τὰ παθήματα νῦν κατ’ ἀρχάς τε ἄνους ψυχὴ γίγνεται τὸ πρῶτον, ὅταν εἰς σῶμα ἐνδεθῇ θνητόν.

[57] Plato, Timæus, p. 44 C.

The cranium is mounted on a tall body — six varieties of motion — organs of sense. Vision — Light.

The Gods, when they undertook the fabrication of the body, foresaw the inconvenience of allowing the head — with its intelligent rotations, and with the immortal soul enclosed in it — to roll along the ground, unable to get over a height, or out of a hollow.[58] Accordingly they mounted it upon a tall body; with arms and legs as instruments of movement, support, and defence. They caused the movements to be generally directed forward and not backward; since front is more honourable and more commanding than rear. For the same reason, they placed the face, with the organs of sense, in the fore part of the head. Within the eyes, they planted that variety of fire which does not burn, but is called light, homogeneous with the light without. We are enabled to see in the daytime, because the light within our eyes pours out through the centre of them, and commingles with the light without. The two, being thus confounded together, transmit movements from every object which they touch, through the eye inward to the soul; and thus bring about the sensation of sight. At night no vision takes place: because the light from the interior of our eyes, even when it still comes out, finds no cognate light in the air without, and thus becomes extinguished in the darkness. All the light within the eye would thus have been lost, if the Gods had not provided a protection: they contrived the eyelids which drop and shut up the interior light within. This light, being prevented from egress, diffuses itself throughout the interior system, and tranquillises the movements within so as to bring on sleep: without dreams, if all the movements are quenched — with dreams, corresponding to the movements which remain if there are any such.[59]