[181] Plato, Legg. vi. p. 758 C-D.

[182] Plato, Legg. vi. pp. 763-764.

Defence of the territory — rural police — Agronomi, &c.

The defence of the territory is entrusted to the Agronomi, five persons selected from each of the twelve tribes, making sixty in all; and assisted by sixty other junior subordinates, selected by the five Agronomi (those of each tribe choosing twelve) from their respective tribes. Each of these companies of seventeen will be charged with the care of one of the twelve territorial districts, as may be determined by lot. Each will then pass by monthly change from one district to another, so as to make the entire circuit of the twelve districts in one year, going round in an easterly direction or to the right: each will then make the same circuit backward, during a second year, in a westerly direction or to the left.[183] Their term of service will be two years in all, during which all of them will have become familiarly acquainted with every portion of the territory. A public mess will be provided for these companies, and each man among them will be held to strict continuity of service. Their duties will be, not merely to keep each district in a condition of defence against a foreign enemy, but also to improve its internal condition: to facilitate the outflow of water where there is too much, and to retard it where there is too little: to maintain, in the precincts sacred to the Gods, reservoirs of spring-water, partly as ornament, partly also as warm baths (for the heating of which large stocks of dry wood must be collected) — to benefit the old, the sick, and the overworked husbandman.[184] Farthermore, these Agronomi will adjudicate upon disputes and offences among the rural population, both slave and free. If they abuse their trust, they will be accountable, first to the assembled citizens of the district, next to the public tribunals in the city.

[183] Plato, Legg. vi. p. 760 D. τοὺς τῆς χώρας τόπους μεταλλάττοντας ἀεὶ τῶν ἑξῆς τόπων ἑκάστου μηνὸς ἡγεῖσθαι τοὺς φρουράρχους ἐπὶ δεξιὰ κύκλῳ· τὸ δ’ ἐπιδέξια γιγνέσθω τὸ πρὸς ἕω.

In reference to omens and auguries the Greek spectator looked towards the north, so that he had the east on his right hand.

[184] Plato, Legg. vi. p. 761 A-D.

Agreeable and refreshing combinations of springs with shady trees near the precincts of the Gods were frequent. See Xenophon, Hellen. v. 3, 19.

The thermal waters were also generally connected with some precinct of Hêraklês or Asklêpius.

In some temples it was forbidden to use this adjoining water except for sacred rites, Thucyd. iv. 97.