RITTA. There now, my lord, that is the whole of it:
I love my mistress more than I fear you.
If I could save her finger from the axe,
I'd give my head to do it. So, my lord,
I am prepared to stew.

GUIDO. Boil, Ritta, boil.

RITTA. No; I prefer to stew.

GUIDO. And I to boil.

RITTA. Tis very hard, my lord, I cannot choose
My way of cooking. I shall laugh, I vow,
In the grim headsman's face, when I remember
That I am dying for my lady's love.
I leave no one to shed a tear for me;
Father nor mother, kith nor kin, have I,
To say, "Poor Ritta!" o'er my lifeless clay.
They all have gone before me, and 'twere well
If I could hurry after them.

GUIDO. Poor child. [Aside.]
But, baggage, said you aught of Lanciotto?

RITTA. No, not a word; and he's so ugly, too!

GUIDO. Is he so ugly?

RITTA. Ugly! he is worse
Than Pilate on the hangings.

GUIDO. Hold your tongue
Here, and at Rimini, about the Count,
And you shall prosper.