“(40) Right hand describing curve from east to west, twice.—‘Two days.’

“(41) Left hand lifted height of mouth, back outward, fingers closed as if holding something; right hand simulating motion of tearing off, and placing in mouth.—‘Eating moose meat.’

“(42) Right hand placed horizontally against heart; fingers closed, moved forward a little and raised a little several times.—‘Glad at heart.’

“(43) Fingers of left hand and index of right hand extended and placed together horizontally, pointing forward height of chest. Hands separated, right pointing eastward, and left westward.—‘Three men and speaker parted, going west and east.’”

And so on, the conversation continuing up to 116 paragraphs. No doubt some of these gestures appear conventional, and such is undoubtedly the case with a great many which Colonel Mallery gives in his Dictionary of Indian Signs. But this only shows that no system of signs can be developed in any high degree without becoming more or less conventional. The point I desire to be noticed is, that gesture-language continues as far as possible—or as long as possible—to be the natural expression of the logic of recepts. As Mallery elsewhere observes, “the result of the studies, so far as presented is, that that which is called the sign-language of Indians is not, properly speaking, one language; but that it, and the gesture-systems of deaf-mutes, and of all peoples, constitute together one language—the gesture-speech of mankind—of which each system is a dialect.” As showing this, and at the same time to give other instances of the perfection of gesture-language, I may quote one instance of the employment of such language by other nations, and one of its employment by deaf-mutes. The first which I select is recorded by Alexander Dumas.

“Six weeks after this, I saw a second example of this faculty of mute communication. This was at Naples. I was walking with a young man of Syracuse. We passed by a sentinel. The soldier and my companion exchanged two or three grimaces, which at another time I should not even have noticed; but the instances I had before seen led me to give attention. ‘Poor fellow!’ sighed my companion. ‘What did he say to you?’ I asked. ‘Well,’ said he, ‘I thought that I recognized him as a Sicilian, and I learned from him, as we passed, from what place he came; he said he was from Syracuse, and that he knew me well. Then I asked him how he liked the Neapolitan service; he said he did not like it at all, and if his officers did not treat him better he should certainly end by deserting. I then signified to him that if he ever should be reduced to that extremity, he might rely upon me, and that I would aid him all in my power. The poor fellow thanked me with all his heart, and I have no doubt that one day or other I shall see him come.’ Three days after I was at the quarters of my Syracusan friend, when he was told that a man asked to see him who would not give his name; he went out and left me nearly ten minutes. ‘Well,’ said he on returning, ‘just as I said.’ ‘What?’ said I. ‘That the poor fellow would desert.’”

The instance which I select of gesture-language as employed by a deaf-mute occurred in the National Deaf-Mute College at Washington, to which Colonel Mallery took seven Uta Indians on March 6, 1880.

“Another deaf-mute gestured to tell us that, when he was a boy, he went to a melon-field, tapped several melons, finding them to be green or unripe: finally, reaching a good one, he took his knife, cut a slice and ate it. A man made his appearance on horseback, entered the patch on foot, found the cut melon, and, detecting the thief, threw the melon towards him, hitting him in the back, whereupon he ran away crying. The man mounted and rode off in an opposite direction.

“All of these signs were readily comprehended, although some of the Indians varied very slightly in their translation. When the Indians were asked whether, if they (the deaf-mutes) were to come to the Uta country, they would be scalped, the answer was given, ‘Nothing would be done to you; but we would be friends,’ as follows:—

“The palm of the right hand was brushed toward the right over that of the left (‘nothing’), and the right made to grasp the palm of the left, thumbs extended over, and lying upon the back of the opposing hand (‘friends’).