Jube. Abigal's son. Don't you know what de good Book says?
Moselle. The prodigal son, Jube.
Jube. What's de dif? what's de dif? Dat gal's son am returned to his fadder's buzzum; and you're shook. You may cry, "Hi, daddy! ho, daddy!" but dar am no daddy.
Moselle. Jube, tell me, quick, what has happened to daddy?
Jube. I'll tole yer all about it. Las' night I went down to de ole man's ranch on perticlar business. Well, de ole man was down dar, I was down dar, Win was down dar, an'—an' somebody else was down dar. Now, you know de ole man dat was down dar; you know me dat was down dar; you know Win dat was down dar; but—but you can't guess who dat somebody else was, dat was down dar, to dat ar ranch down dar.
Moselle. Why should I guess who was down dar, when you are so anxious to tell me?
Jube. Well, I tole yer.
(Enter Vermont, R. 2 E.)
Vermont. At your peril, Jube.
Moselle. O daddy, here you are! (Crosses from L. to R.) I was about to hear something dreadful about you.