But when so many lines of delineation meet, and run into, and correct one another, assuming such a natural and vital form, that there is no making of a point anywhere; and the woman is shown after no theory, but according to the natural laws of human declension, we feel that the only way to account for the perfection of the representation is to say that, given a shadow, Shakspere had the power to place himself so, that that shadow became his own—was the correct representation as shadow, of his form coming between it and the sunlight. And this is the highest dramatic gift that a man can possess. But we feel at the same time, that this is, in the main, not so much art as inspiration. There would be, in all probability, a great mingling of conscious art with the inspiration; but the lines of the former being lost in the general glow of the latter, we may be left where we were as to any certainty about the artistic consciousness of Shakspere. I will now therefore attempt to give a few plainer instances of such sweet observance in his own work as he would have admired in a painting.

First, then, I would request my reader to think how comparatively seldom Shakspere uses poetry in his plays. The whole play is a poem in the highest sense; but truth forbids him to make it the rule for his characters to speak poetically. Their speech is poetic in relation to the whole and the end, not in relation to the speaker, or in the immediate utterance. And even although their speech is immediately poetic, in this sense, that every character is idealized; yet it is idealized after its kind; and poetry certainly would not be the ideal speech of most of the characters. This granted, let us look at the exceptions: we shall find that such passages not only glow with poetic loveliness and fervour, but are very jewels of sweet observance, whose setting allows them their force as lawful, and their prominence as natural. I will mention a few of such.

In “Julius Caesar,” act i. scene 3, we are inclined to think the way Casca speaks, quite inconsistent with the “sour fashion” which Cassius very justly attributes to him; till we remember that he is speaking in the midst of an almost supernatural thunder-storm: the hidden electricity of the man’s nature comes out in poetic forms and words, in response to the wild outburst of the overcharged heavens and earth.

Shakspere invariably makes the dying speak poetically, and generally prophetically, recognizing the identity of the poetic and prophetic moods, in their highest development, and the justice that gives them the same name. Even Sir John, poor ruined gentleman, babbles of green fields. Every one knows that the passage is disputed: I believe that if this be not the restoration of the original reading, Shakspere himself would justify it, and wish that he had so written it.

Romeo and Juliet talk poetry as a matter of course.

In “King John,” act v. scenes 4 and 5, see how differently the dying Melun and the living and victorious Lewis regard the same sunset:

Melun.
. . . . . this night, whose black contagious breath
Already smokes about the burning crest
Of the old, feeble, and day-wearied sun.
Lewis.
The sun in heaven, methought, was loath to set;
But stayed, and made the western welkin blush,
When the English measured backward their own ground.

The exquisite duet between Lorenzo and Jessica, in the opening of the fifth act of “The Merchant of Venice,” finds for its subject the circumstances that produce the mood—the lovely night and the crescent moon—which first make them talk poetry, then call for music, and next speculate upon its nature.

Let us turn now to some instances of sweet observance in other kinds.

There is observance, more true than sweet, in the character of Jacques, in “As You Like It:” the fault-finder in age was the fault-doer in youth and manhood. Jacques patronizing the fool, is one of the rarest shows of self-ignorance.