“He’s aye at ’s buik!” said Nicie.
“I wonder what book it is,” said Ginny.
“That wad be ill to say,” answered Nicie. “Donal reads a hantle o’ buiks—mair, his mither says, nor she doobts he can weel get the guid o’.”
“Do you think it’s Latin, Nicie?”
“Ow! I daursay. But no; it canna be Laitin—for, leuk! he’s lauchin’, an’ he cudna dee that gien ’twar Laitin. I’m thinkin’ it’ll be a story: there’s a heap o’ them prentit noo, they tell me. Or ’deed maybe it may be a sang. He thinks a heap o’ sangs. I h’ard my mither ance say she was some feart Donal micht hae ta’en to makin’ sangs himsel’; no ’at there was ony ill i’ that, she said, gien there wasna ony ill i’ the sangs themsel’s; but it was jist some trifflin’ like, she said, an’ they luikit for better frae Donal, wi’ a’ his buik lear, an’ his Euclid—or what ca’ they ’t?—nor makin’ sangs.”
“What’s Euclid, Nicie?”
“Ye may weel speir, missie! but I hae ill tellin’ ye. It’s a keerious name till a buik, an’ min’s me o’ naething but whan the lid o’ yer e’e yeuks (itches); an’ as to what lies atween the twa brods o’ ’t, I ken no more nor the man i’ the meen.”
“I should like to ask Donal what book he has got,” said Ginny.
“I’ll cry till ’im, an’ ye can speir,” said Nicie.—“Donal!—Donal!”
Donal looked up, and seeing his sister, came running to the bank of the stream.