“Small wonder she screamed, the wretch!” he cried: “that was her second dose of the horrible that night! You found the door unbolted because I had been there before you. I too entered her room, and saw her asleep as you describe. I went close to her bedside, and cried out, 'Where is my brother?' She woke, and fainted, and I left her.”

“Then,” said I, “when she came to herself, thinking she had had a bad dream, she rearranged her hair, and went to sleep again!”

“Just so, I daresay, little one!” answered uncle Edward.

“I had not yet begun to think what I should do, when I found myself at our little inn,” the manuscript continues. “No idea of danger to myself awoke in my mind, nor was there any cause to heed such an idea, had it come. Nobody there knew the one from the other of us. Not many would know there were two of us. Any one who saw me twice, might well think he had seen us both. If my brother's body were found in the valley stream, it was not likely to be recognized, or to be indeed recognizable. The only one who could tell what happened at the top of the fall, would hardly volunteer information. But, while I knew myself my brother's murderer, I thought no more of these sheltering facts than I did of danger. I made it no secret that my brother had gone over the fall. I went to the foot of the cataract, thence to search and inquire all down the stream, but no one had heard of any dead body being found. They told me that the poor gentleman must, before morning, have been far on his way to the Danube.

“Giving up the quest in despair, I resigned myself to a torture which has hitherto come no nearer expending itself than the consuming fire of God.

“I dared not carry home the terrible news, which must either involve me in lying, or elicit such confession as would multiply tenfold my father's anguish, and was in utter perplexity what to do, when it occurred to me that I ought to inquire after letters at the lodging where last we had lived together. Then first I learned that both my father and my elder brother, your father, little one, were dead.

“The sense of guilt had not destroyed in me the sense of duty. I did not care what became of the property, but I did care for my brother's child, and the interests of her succession.

“Your father had all his life been delicate, and had suffered not a little. When your mother died, about a year after their marriage, leaving us you, it soon grew plain to see that, while he loved you dearly, and was yet more friendly to all about him than before, his heart had given up the world. When I knew he was gone, I shed more tears over him than I had yet shed over my twin: the worm that never dies made my brain too hot to weep much for Edmund. Then first I saw that my elder brother had been a brother indeed; and that we twins had never been real to each other. I saw what nothing but self-loathing would ever have brought me to see, that my love to Edmund had not been profound: while a man is himself shallow, how should his love be deep! I saw that we had each loved our elder brother in a truer and better fashion than we had loved each other. One of the chief active bonds between us had been fun; another, habit; and another, constitutional resemblance—not one of them strong. Underneath were bonds far stronger, but they had never come into conscious play; no strain had reached them. They were there, I say; for wherever is the poorest flower of love, it is there in virtue of the perfect root of love; and love's root must one day blossom into love's perfect rose. My chief consolation under the burden of my guilt is, that I love my brother since I killed him, far more than I loved him when we were all to each other. Had we never quarrelled, and were he alive, I should not be loving him thus!

“That we shall meet again, and live in the devotion of a far deeper love, I feel in the very heart of my soul. That it is my miserable need that has wrought in me this confidence, is no argument against the confidence. As misery alone sees miracles, so is there many a truth into which misery alone can enter. My little one, do not pity your uncle much; I have learned to lift up my heart to God. I look to him who is the saviour of men to deliver me from blood-guiltiness—to lead me into my brother's pardon, and enable me somehow to make up to him for the wrong I did him.

“Some would think I ought to give myself up to justice. But I felt and feel that I owe my brother reparation, not my country the opportunity of retribution. It cannot be demanded of me to pretermit, because of my crime, the duty more strongly required of me because of the crime. Must I not use my best endeavour to turn aside its evil consequences from others? Was I, were it even for the cleansing of my vile soul, to leave the child of my brother alone with a property exposing her to the machinations of prowling selfishness! Would it atone for the wrong of depriving her of one uncle, to take the other from her, and so leave her defenceless with a burden she could not carry? Must I take so-called justice on myself at her expense—to the oppression, darkening, and endangering of her life? Were I accused, I would tell the truth; but I would not volunteer a phantasmal atonement. What comfort would it be to my brother that I was hanged? Let the punishment God pleased come upon me, I said; as far as lay in me, I would live for my brother's child! I have lived for her.