Last night we had such a game of play
With the nephews and nieces over the way,
All for the gold that belonged to the clay
That lies in lead till the judgment-day!
The old man's soul they'd leave in the lurch,
But we saved her share for old Mamma Church.
How they eyed the bag as they stood in the porch!
Cho. Oh! always merry, and never drunk.
That's the life of the jolly monk!
Robert.
The song is hardly to your taste, I see!
Where shall I set the light?
Julian.
I do not need it.
Robert.
Come, come! The dark is a hot-bed for fancies.
I wish you were at table, were it only
To stop the talking of the men about you.
You in the dark are talked of in the light.
Julian.
Well, brother, let them talk; it hurts not me.
Robert.
No; but it hurts your friend to hear them say,
You would be thought a saint without the trouble;
You do no penance that they can discover.
You keep shut up, say some, eating your heart,
Possessed with a bad conscience, the worst demon.
You are a prince, say others, hiding here,
Till circumstance that bound you, set you free.
To-night, there are some whispers of a lady
That would refuse your love.
Julian.
Ay! What of her?
Robert.
I heard no more than so; and that you came
To seek the next best service you could find:
Turned from the lady's door, and knocked at God's.
Julian.
One part at least is true: I knock at God's;
He has not yet been pleased to let me in.
As for the lady—that is—so far true,
But matters little. Had I less to think,
This talking might annoy me; as it is,
Why, let the wind set there, if it pleases it;
I keep in-doors.