“I daresay not, my dear. But I will explain to you a little, if Mr. Percivale will excuse me.”

“On the contrary, I am greatly interested, both in the question and the answer.”

“Well, then, Wynnie; everything has a soul and a body, or something like them. By the body we know the soul. But we are always ready to love the body instead of the soul. Therefore, God makes the body die continually, that we may learn to love the soul indeed. The world is full of beautiful things, but God has saved many men from loving the mere bodies of them, by making them poor; and more still by reminding them that if they be as rich as Croesus all their lives, they will be as poor as Diogenes—poorer, without even a tub—when this world, with all its pictures, scenery, books, and—alas for some Christians!—bibles even, shall have vanished away.”

“Why do you say alas, papa—if they are Christians especially?”

“I say alas only from their point of view, not from mine. I mean such as are always talking and arguing from the Bible, and never giving themselves any trouble to do what it tells them. They insist on the anise and cummin, and forget the judgment, mercy, and faith. These worship the body of the truth, and forget the soul of it. If the flowers were not perishable, we should cease to contemplate their beauty, either blinded by the passion for hoarding the bodies of them, or dulled by the hebetude of commonplaceness that the constant presence of them would occasion. To compare great things with small, the flowers wither, the bubbles break, the clouds and sunsets pass, for the very same holy reason, in the degree of its application to them, for which the Lord withdrew from his disciples and ascended again to his Father—that the Comforter, the Spirit of Truth, the Soul of things, might come to them and abide with them, and so the Son return, and the Father be revealed. The flower is not its loveliness, and its loveliness we must love, else we shall only treat them as flower-greedy children, who gather and gather, and fill hands and baskets, from a mere desire of acquisition, excusable enough in them, but the same in kind, however harmless in mode, and degree, and object, as the avarice of the miser. Therefore God, that we may always have them, and ever learn to love their beauty, and yet more their truth, sends the beneficent winter that we may think about what we have lost, and welcome them when they come again with greater tenderness and love, with clearer eyes to see, and purer hearts to understand, the spirit that dwells in them. We cannot do without the ‘winter of our discontent.’ Shakspere surely saw that when he makes Titania say, in A Midsummer Night’s Dream:

‘The human mortals want their winter here’—

namely, to set things right; and none of those editors who would alter the line seem to have been capable of understanding its import.”

“I think I understand you a little,” answered Wynnie. Then, changing her tone, “I told you, papa, you would have an answer ready; didn’t I?”

“Yes, my child; but with this difference—I found the answer to meet my own necessities, not yours.”

“And so you had it ready for me when I wanted it.”