“Without my message,” I said to myself in tones of bitter disappointment, as all became silent again.

To my great joy, though, I heard a faint panting once more, and Gyp touched my hand with his wet nose.

“I’ll be safe this time,” I remarked, as I rapidly secured and tied the knotted handkerchief, ending by fondling and caressing the dog, I was so overjoyed.

“Go on, dear old Gyp,” I cried softly; “and come back to-morrow night for an answer. There, good-bye. Hush! don’t bark. Good-bye!”

I patted him, and he ran his nose into my breast, whining softly. Then after feeling the handkerchief once more, to be sure it was safe, I loosened the dog and he bounded from me. I heard a rustling in the corner, and all was silent, while I lay there holding the note tightly in my pocket and longing for the day to come that I might read all that my friends had to say.


Chapter Twenty Nine.

How I heard English spoken here.

I suppose I must have dropped asleep some time, but it seemed to me that I was lying awake watching for the daylight, which seemed as if it would never come. Then I dropped soundly asleep and slept some hours, for when I opened my eyes with a start there was one of the blacks leaning over me with some cords in his hands, with which he seemed to be about to bind me; but a shout outside took his attention, and he went out, leaving me trembling with anxiety and crushing the note in my hand.