[2199.] The person ordered or forbidden is often omitted, when stress is laid on the action merely, or when the person is obvious from the context: as, castra mūnīre iubet, i.e. mīlitēs, 2, 5, 6, he gives orders to construct a camp. iussērunt prōnūntiāre, i.e. tribūnōs et centuriōnēs, 5, 33, 3, they gave orders to proclaim. īdemque iussērunt simulācrum Iovis facere maius, i.e. cōnsulēs, C. 3, 20, and they furthermore gave directions to make a statue of Jupiter, a bigger one.
[2200.] iubeō is sometimes coordinated with the subjunctive, especially in old Latin ([1708]). Sometimes it has the subjunctive with ut, especially in resolves of the people.
[2201.] In the passive, iubeō, vetō, and sinō are used personally, the accusative of the person ordered or forbidden becoming nominative: as, iubentur scrībere exercitum, L. 3, 30, 3, they are ordered to raise an army. Nōlānī mūrōs adīre vetitī, L. 23, 16, 9, the men of Nola were not allowed to go to the walls. hīc accūsāre eum nōn est situs, Sest. 95, this man was not allowed to accuse him.
[2202.] imperō often has the accusative with a passive or deponent infinitive, or with fierī: as, praesentem pecūniam solvī imperāvī, Att. 2, 4, 1, I have given orders for ready money to be paid. Rarely with an active infinitive parallel with a passive: as, eō partem nāvium convenīre commeātumque comportārī imperat, Caes. C. 3, 42, 2, he orders part of the vessels to rendezvous there, and grain to be brought. In the passive, a personal imperor occurs, like iubeor ([2201]): as, in lautumiās dēdūcī imperantur, V. 5, 68, orders are given for them to be taken to the quarries. See also [1950]. permittō has sometimes the accusative with the infinitive from Tacitus on, usually the subjunctive with ut ([1950]).
[2203.] The verbs of hindering, prohibeō and impediō, sometimes have the accusative with the infinitive: as, barbarī nostrōs nāvibus ēgredī prohibēbant, 4, 24, 1, the savages undertook to prevent our people from disembarking. The infinitive used with prohibeō is usually passive or deponent. quid est igitur quod mē impediat ea quae probābilia mihī̆ videantur sequī? Off. 2, 8, what is there then to hinder me from following what seems to me to be probable? See also [1960] and [1977].
[The Infinitive as a Substantive Accusative.]
[2204.] The accusative with the infinitive, or the infinitive alone, regarded as a neuter substantive, may be used as the object of a verb, or in apposition with the object: as,
([a.]) leporem gustāre fās nōn putant, 5, 12, 6, tasting hare they count a sin. errāre malum dūcimus, Off. 1, 18, going astray we hold a bad thing. (b.) ad id quod īnstituistī, ōrātōrum genera distinguere aetātibus, istam dīligentiam esse accommodātam putō, Br. 74, I think your accurate scholarship is just the thing for your projected task—classifying public speakers chronologically.
[2205.] The infinitive as a substantive is rarely preceded by the preposition inter in late prose: as, multum interest inter dare et accipere, Sen. Ben. 5, 10, 2, there is a vast difference between ‘give’ and ‘take.’ Cicero has it thus once in a translation (Fin. 2, 43). In poetry praeter is thus used rarely.