They came to another place, and Hlakanyana said: “This is the place for throwing knives away.” [[106]]

It happened again as with the spoons. Hlakanyana concealed his knife, when his companion threw his away.

They came to a certain place, and Hlakanyana said: “This is the place for throwing away izilanda” (awls used to make holes in skins when they are sewed together, and also for taking thorns out of the bare feet and legs of pedestrians).

His companion threw his isilanda away, but Hlakanyana kept his. They went on and reached a place where they had to walk on thorns. Afterwards they looked at their feet, and saw many thorns in them.

Hlakanyana said: “Let us sit down and take out the thorns.”

His companion replied: “I cannot do so, because I have no isilanda.”

Then Hlakanyana took the thorns out of his feet, and the other was obliged to walk lame. They came to a village.

The people said to them: “Tell us the news.”

Hlakanyana replied: “Just give us something to eat first; look at our stomachs and behold the pinchings of hunger.” [[107]]

The people of that village brought meat.