Célimène is behind Millamant in vividness. An air of bewitching whimsicality hovers over the graces of this Comic heroine, like the lively conversational play of a beautiful mouth.
But in wit she is no rival of Célimène. What she utters adds to her personal witchery, and is not further memorable. She is a flashing portrait, and a type of the superior ladies who do not think, not of those who do. In representing a class, therefore, it is a lower class, in the proportion that one of Gainsborough’s full-length aristocratic women is below the permanent impressiveness of a fair Venetian head.
Millamant side by side with Célimène is an example of how far the realistic painting of a character can be carried to win our favour; and of where it falls short. Célimène is a woman’s mind in movement, armed with an ungovernable wit; with perspicacious clear eyes for the world, and a very distinct knowledge that she belongs to the world, and is most at home in it. She is attracted to Alceste by her esteem for his honesty; she cannot avoid seeing where the good sense of the man is diseased.
Rousseau, in his letter to D’Alembert on the subject of the Misanthrope, discusses the character of Alceste, as though Molière had put him forth for an absolute example of misanthropy; whereas Alceste is only a misanthrope of the circle he finds himself placed in: he has a touching faith in the virtue residing in the country, and a critical love of sweet simpleness. Nor is he the principal person of the comedy to which he gives a name. He is only passively comic. Célimène is the active spirit. While he is denouncing and railing, the trial is imposed upon her to make the best of him, and control herself, as much as a witty woman, eagerly courted, can do. By appreciating him she practically confesses her faultiness, and she is better disposed to meet him half-way than he is to bend an inch: only she is une âme de vingt ans, the world is pleasant, and if the gilded flies of the Court are silly, uncompromising fanatics have their ridiculous features as well. Can she abandon the life they make agreeable to her, for a man who will not be guided by the common sense of his class; and who insists on plunging into one extreme—equal to suicide in her eyes—to avoid another? That is the comic question of the Misanthrope. Why will he not continue to mix with the world smoothly, appeased by the flattery of her secret and really sincere preference of him, and taking his revenge in satire of it, as she does from her own not very lofty standard, and will by and by do from his more exalted one?
Célimène is worldliness: Alceste is unworldliness. It does not quite imply unselfishness; and that is perceived by her shrewd head. Still he is a very uncommon figure in her circle, and she esteems him, l’homme aux rubans verts, ‘who sometimes diverts but more often horribly vexes her,’ as she can say of him when her satirical tongue is on the run. Unhappily the soul of truth in him, which wins her esteem, refuses to be tamed, or silent, or unsuspicious, and is the perpetual obstacle to their good accord. He is that melancholy person, the critic of everybody save himself; intensely sensitive to the faults of others, wounded by them; in love with his own indubitable honesty, and with his ideal of the simpler form of life befitting it: qualities which constitute the satirist. He is a Jean Jacques of the Court. His proposal to Célimène when he pardons her, that she should follow him in flying humankind, and his frenzy of detestation of her at her refusal, are thoroughly in the mood of Jean Jacques. He is an impracticable creature of a priceless virtue; but Célimène may feel that to fly with him to the desert: that is from the Court to the country
‘Où d’être homme d’honneur on ait la liberté,’
she is likely to find herself the companion of a starving satirist, like that poor princess who ran away with the waiting-man, and when both were hungry in the forest, was ordered to give him flesh. She is a fieffée coquette, rejoicing in her wit and her attractions, and distinguished by her inclination for Alceste in the midst of her many other lovers; only she finds it hard to cut them off—what woman with a train does not?—and when the exposure of her naughty wit has laid her under their rebuke, she will do the utmost she can: she will give her hand to honesty, but she cannot quite abandon worldliness. She would be unwise if she did.
The fable is thin. Our pungent contrivers of plots would see no indication of life in the outlines. The life of the comedy is in the idea. As with the singing of the sky-lark out of sight, you must love the bird to be attentive to the song, so in this highest flight of the Comic Muse, you must love pure Comedy warmly to understand the Misanthrope: you must be receptive of the idea of Comedy. And to love Comedy you must know the real world, and know men and women well enough not to expect too much of them, though you may still hope for good.
Menander wrote a comedy called Misogynes, said to have been the most celebrated of his works. This misogynist is a married man, according to the fragment surviving, and is a hater of women through hatred of his wife. He generalizes upon them from the example of this lamentable adjunct of his fortunes, and seems to have got the worst of it in the contest with her, which is like the issue in reality, in the polite world. He seems also to have deserved it, which may be as true to the copy. But we are unable to say whether the wife was a good voice of her sex: or how far Menander in this instance raised the idea of woman from the mire it was plunged into by the comic poets, or rather satiric dramatists, of the middle period of Greek Comedy preceding him and the New Comedy, who devoted their wit chiefly to the abuse, and for a diversity, to the eulogy of extra-mural ladies of conspicuous fame. Menander idealized them without purposely elevating. He satirized a certain Thais, and his Thais of the Eunuchus of Terence is neither professionally attractive nor repulsive; his picture of the two Andrians, Chrysis and her sister, is nowhere to be matched for tenderness. But the condition of honest women in his day did not permit of the freedom of action and fencing dialectic of a Célimène, and consequently it is below our mark of pure Comedy.
Sainte-Beuve conjures up the ghost of Menander, saying: For the love of me love Terence. It is through love of Terence that moderns are able to love Menander; and what is preserved of Terence has not apparently given us the best of the friend of Epicurus. Μισουμενος the lover taken in horror, and Περικειρομενη the damsel shorn of her locks, have a promising sound for scenes of jealousy and a too masterful display of lordly authority, leading to regrets, of the kind known to intemperate men who imagined they were fighting with the weaker, as the fragments indicate.