The king has not yet arrived, and it seems probable he will not come for some time, until indeed the day comes for Italian troops to make their triumphal entry into the city of the Doges.
The heat continues intense, and this explains the slowness in advancing. As yet no sickness has appeared, and it must be hoped that the troops will be healthy, as sickness tries the morale much more than half-a-dozen Custozzas.
P.S.—I had finished writing when an officer came rushing into the inn where I am staying and told me that he had just heard that an Italian patrol had met an Austrian one on the road out of the village, and routed it. This may or may not be true, but it was must curious to see how delighted every one was at the idea that they had found ‘them’ at last. They did not care much about the result of the engagement, which, as I said, was reported to have been favourable. All that they cared about was that they were close to the enemy. One cannot despair of an army which is animated with such spirits. You would think, from the joy which brightens the face of the soldiers you meet now about, that a victory had been announced for the Italian arms.
DOLO, NEAR VENICE, July 20, 1866.
I returned from Noale to Padua last evening, and late in the night I received the intimation at my quarters that cannon was heard in the direction of Venice. It was then black as in Dante’s hell, and raining and blowing with violence—one of those Italian storms which seem to awake all the earthly and heavenly elements of creation. There was no choice for it but to take to the saddle, and try to make for the front. No one who has not tried it can fancy what work it is to find one’s way along a road on which a whole corps d’amee is marching with an enormous materiel of war in a pitch dark night. This, however, is what your special correspondent was obliged to do. Fortunately enough, I had scarcely proceeded as far as Ponte di Brenta when I fell in with an officer of Cialdini’s staff, who was bound to the same destination, namely, Dolo. As we proceeded along the road under a continuous shower of rain, our eyes now and then dazzled by the bright serpent-like flashes of the lightning, we fell in with some battalion or squadron, which advanced carefully, as it was impossible for them as well as for us to discriminate between the road and the ditches which flank it, for all the landmarks, so familiar to our guides in the daytime, were in one dead level of blackness. So it was that my companion and myself, after stumbling into ditches and out of them, after knocking our horses’ heads against an ammunition car, or a party of soldiers sheltered under some big tree, found ourselves, after three hours’ ride, in this village of Dolo. By this time the storm had greatly abated in its violence, and the thunder was but faintly heard now and then at such a distance as to enable us distinctly to hear the roar of the guns. Our horses could scarcely get through the sticky black mud, into which the white suffocating dust of the previous days had been turned by one night’s rain. We, however, made our way to the parsonage of the village, for we had already made up our minds to ascend the steeple of the church to get a view of the surrounding country and a better hearing of the guns if possible. After a few words exchanged with the sexton—a staunch Italian, as he told us he was—we went up the ladder of the church spire. Once on the wooden platform, we could hear more distinctly the boom of the guns, which sounded like the broadsides of a big vessel. Were they the guns of Persano’s long inactive fleet attacking some of Brondolo’s or Chioggia’s advanced forts? Were the guns those of some Austrian man-of-war which had engaged an Italian ironclad; or were they the ‘Affondatore,’ which left the Thames only a month ago, pitching into Trieste? To tell the truth, although we patiently waited two long hours on Dolo church spire, when both I and my companion descended we were not in a position to solve either of these problems. We, however, thought then, and still think, they were the guns of the Italian fleet which had attacked an Austrian fort.
CIVITA VECCHIA, July 22, 1866.
Since the departure from this port of the old hospital ship ‘Gregeois’ about a year ago, no French ship of war had been stationed at Civita Vecchia; but on Wednesday morning the steam-sloop ‘Catinat,’ 180 men, cast anchor in the harbour, and the commandant immediately on disembarking took the train for Rome and placed himself in communication with the French ambassador. I am not aware whether the Pontifical government had applied for this vessel, or whether the sending it was a spontaneous attention on the part of the French emperor, but, at any rate, its arrival has proved a source of pleasure to His Holiness, as there is no knowing what may happen In troublous times like the present, and it is always good to have a retreat insured.
Yesterday it was notified in this port, as well as at Naples, that arrivals from Marseilles would be, until further notice, subjected to a quarantine of fifteen days in consequence of cholera having made its appearance at the latter place. A sailing vessel which arrived from Marseilles in the course of the day had to disembark the merchandise it brought for Civita Vecchia into barges off the lazaretto, where the yellow flag was hoisted over them. This vessel left Marseilles five days before the announcement of the quarantine, while the ‘Prince Napoleon’ of Valery’s Company, passenger and merchandise steamer, which left Marseilles only one day before its announcement, was admitted this morning to free pratique. Few travellers will come here by sea now.
MARSEILLES, July 24.
Accustomed as we have been of late in Italy to almost hourly bulletins of the progress of hostilities, it is a trying condition to be suddenly debarred of all intelligence by finding oneself on board a steamer for thirty-six hours without touching at any port, as was my case in coming here from Civita Vecchia on board the ‘Prince Napoleon.’ But, although telegrams were wanting, discussions on the course of events were rife on board among the passengers who had embarked at Naples and Civita Vecchia, comprising a strong batch of French and Belgian priests returning from a pilgrimage to Rome, well supplied with rosaries and chaplets blessed by the Pope and facsimiles of the chains of St. Peter. Not much sympathy for the Italian cause was shown by these gentlemen or the few French and German travellers who, with three or four Neapolitans, formed the quarterdeck society; and our Corsican captain took no pains to hide his contempt at the dilatory proceedings of the Italian fleet at Ancona. We know that the Prussian minister, M. d’Usedom, has been recently making strenuous remonstrances at Ferrara against the slowness with which the Italian naval and military forces were proceeding, while their allies, the Prussians, were already near the gates of Vienna; and the conversation of a Prussian gentleman on board our steamer, who was connected with that embassy, plainly indicated the disappointment felt at Berlin at the rather inefficacious nature of the diversion made in Venetia, and on the coast of Istria by the army and navy of Victor Emmanuel. He even attributed to his minister an expression not very flattering either to the future prospects of Italy as resulting from her alliance with Prussia, or to the fidelity of the latter in carrying out the terms of it. I do not know whether this gentleman intended his anecdote to be taken cum grano salis, but I certainly understood him to say that he had deplored to the minister the want of vigour and the absence of success accompanying the operations of the Italian allies of Prussia, when His Excellency replied: ‘C’est bien vrai. Ils nous ont tromps; mais que voulez-vous y faire maintenant? Nous aurons le temps de les faire egorger apres.’