“I remember that when I went to my husband, I likewise wanted every woman of my acquaintance to be married.” Laura sighed deeply. “What is this poor withered body of mine now? It feels like an old volcano, cindery, with fire somewhere:—a charming bride! My dear, if I live till my children make me a grandmother, I shall look on the love of men and women as a toy that I have played with. A new husband? I must be dragged through the Circles of Dante before I can conceive it, and then I should loathe the stranger.”

News came that the volunteers were crushed. It was time for Vittoria to start for Pallanza, and she thought of her leave-taking; a final leave-taking, in one sense, to the friends who had cared too much for her. Laura delicately drew Georgiana aside in the sick-room, which she would not quit, and alluded to the necessity for Vittoria's departure without stating exactly wherefore: but Georgiana was a Welshwoman. Partly to show her accurate power of guessing, and chiefly that she might reprove Laura's insulting whisper, which outraged and irritated her as much as if “Oh! your poor brother!” had been exclaimed, she made display of Merthyr's manly coldness by saying aloud, “You mean, that she is going to her marriage.” Laura turned her face to Merthyr. He had striven to rise on his elbow, and had dropped flat in his helplessness. Big tears were rolling down his cheeks. His articulation failed him, beyond a reiterated “No, no,” pitiful to hear, and he broke into childish sobs. Georgiana hurried Laura from the room. By-and-by the doctor was promptly summoned, and it was Georgiana herself, miserably humbled, who obtained Vittoria's sworn consent to keep the life in Merthyr by lingering yet awhile.

Meantime Luigi brought a letter from Pallanza in Carlo's handwriting. This was the burden of it:

“I am here, and you are absent. Hasten!”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XXXVI

A FRESH ENTANGLEMENT

The Lenkenstein ladies returned to Milan proudly in the path of the army which they had followed along the city walls on the black March midnight. The ladies of the Austrian aristocracy generally had to be exiles from Vienna, and were glad to flock together even in an alien city. Anna and Lena were aware of Vittoria's residence in Milan, through the interchange of visits between the Countess of Lenkenstein and her sister Signora Piaveni. They heard also of Vittoria's prospective and approaching marriage to Count Ammiani. The Duchess of Graatli, who had forborne a visit to her unhappy friends, lest her Austrian face should wound their sensitiveness, was in company with the Lenkensteins one day, when Irma di Karski called on them. Irma had come from Lago Maggiore, where she had left her patron, as she was pleased to term Antonio-Pericles. She was full of chatter of that most worthy man's deplorable experiences of Vittoria's behaviour to him during the war, and of many things besides. According to her account, Vittoria had enticed him from place to place with promises that the next day, and the next day, and the day after, she would be ready to keep her engagement to go to London, and at last she had given him the slip and left him to be plucked like a pullet by a horde of volunteer banditti, out of whose hands Antonio-Pericles-“one of our richest millionaires in Europe, certainly our richest amateur,” said Irma—escaped in fit outward condition for the garden of Eden.

Count Karl was lying on the sofa, and went into endless invalid's laughter at the picture presented by Irma of the 'wild man' wanderings of poor infatuated Pericles, which was exaggerated, though not intentionally, for Irma repeated the words and gestures of Pericles in the recital of his tribulations. Being of a somewhat similar physical organization, she did it very laughably. Irma declared that Pericles was cured of his infatuation. He had got to Turin, intending to quit Italy for ever, when—“he met me,” said Irma modestly.

“And heard that the war was at an end,” Count Karl added.