'Do you doubt our words?'

'Hark at them! Words? Are you lawyers? A soldier deals in acts. I don't want to know your words, but your deeds, my gallant lads. I want to look at the blades of your swords, my children. What was the last order? That on no account were we to provoke, or, if possibly to be avoided, accept a collision, etc., etc. The soldier in peace is a citizen, etc. No sword on any account, or for any excuse, to be drawn, etc. You all heard it? So, good! I receive your denial, my children. In addition, I merely desire to satisfy curiosity. Did the guard clear a way for you?'

The answer was affirmative.

'Your swords!'

One of them drew, and proffered the handle.

The other clasped the haft angrily, and with a resolute smack on it, settled it in the scabbard.

'Am I a prisoner, General?'

'Not at all!'

'Then I decline to surrender my sword.'

Another General officer happened to be sauntering by. Applauding with his hands, and choosing the Italian language as the best form of speech for the enunciation of ironical superlatives, he said: