Half spurning him, Antonio-Pericles snarled an end both to his advices and his prophetic disgust of the miserable tools furnished unto masterly minds upon this earth. He paced forward and back, murmuring in French, 'Mon Dieu! was there ever such a folly as in the head of this girl? It is her occasion:—Shall I be a Star? Shall I be a Cinder? It is tomorrow night her moment of Birth! No; she prefers to be extinguished. For what? For this thing she calls her country. It is infamous. Yes, vile little cheat! But, do you know Antonio-Pericles? Not yet. I will nourish you, I will imprison you: I will have you tortured by love, by the very devil of love, by the red-hot pincers of love, till you scream. a music, and die to melt him with your voice, and kick your country to the gutter, and know your Italy for a birthplace and a cradle of Song, and no more, and enough! Bah!'

Having thus delivered himself of the effervescence of his internal agitation, he turned sharply round upon Luigi, with a military stamp of the foot and shout of the man's name.

'It is love she wants,' Antonio-Pericles resumed his savage soliloquy. 'She wants to be kindled on fire. Too much Government of brain; not sufficient Insurrection of heart! There it is. There it lies. But, little fool! you shall find people with arms and shots and cannon running all up and down your body, firing and crying out "Victory for Love!" till you are beaten, till you gasp "Love! love! love!" and then comes a beatific—oh! a heaven and a hell to your voice. I will pay,' the excited connoisseur pursued more deliberately: 'I will pay half my fortune to bring this about. I am fortified, for I know such a voice was sent to be sublime.' He exclaimed in an ecstasy: 'It opens the skies!' and immediately appended: 'It is destined to suffocate the theatres!'

Pausing as before a splendid vision: 'Money—let it go like dust! I have an object. Sandra Belloni—you stupid Vittoria Campa!—I have millions and the whole Austrian Government to back me, and you to be wilful, little rebel! I could laugh. It is only Love you want. Your voice is now in a marble chamber. I will put it in a palace of cedarwood. This Ammiani I let visit you in the hope that he would touch you.

Bah! he is a patriot—not a man! He cannot make you wince and pine, and be cold and be hot, and—Bah! I give a chance to some one else who is not a patriot. He has done mischief with the inflammable little Anna von Lenkenstein—I know it. Your proper lovers, you women, are the broad, the business lovers, and Weisspriess is your man.'

Antonio-Pericles glanced up at the maestro's windows. 'Hark! it is her voice,' he said, and drew up his clenched fists with rage, as if pumping. 'Cold as ice! Not a flaw. She is a lantern with no light in it— crystal, if you like. Hark now at Irma, the stork-neck. Aie! what a long way it is from your throat to your head, Mademoiselle Irma! You were reared upon lemons. The split hair of your mural crown is not thinner than that voice of yours. It is a mockery to hear you; but you are good enough for the people, my dear, and you do work, running up and down that ladder of wires between your throat and your head;—you work, it is true, you puss! sleek as a puss, bony as a puss, musical as a puss. But you are good enough for the people. Hola!'

This exclamation was addressed to a cavalier who was dismounting from his horse about fifty yards down the street, and who, giving the reins to a mounted servant, advanced to meet the Signor Antonio.

'It is you, Herr Captain von Weisspriess!'

'When he makes an appointment you see him, as a rule, my dear Pericles,' returned the captain.

'You are out of uniform—good. We will go up. Remember, you are a connoisseur, from Bonn—from Berlin—from Leipsic: not of the K.K. army! Abjure it, or you make no way with this mad thing. You shall see her and hear her, and judge if she is worth your visit to Schloss Sonnenberg and a short siege. Good: we go aloft. You bow to the maestro respectfully twice, as in duty; then a third time, as from a whisper of your soul. Vanitas, vanitatis! You speak of the 'UT de poitrine.' You remark: "Albrechtsberger has said—-," and you slap your head and stop. They think, "He is polite, and will not quote a German authority to us": and they think, "He will not continue his quotation; in truth, he scornfully considers it superfluous to talk of counterpoint to us poor Italians." Your Christian name is Johann?—you are Herr Johannes. Look at her well. I shall not expose you longer than ten minutes to their observation. Frown meditative; the elbow propped and two fingers in the left cheek; and walk into the room with a stoop: touch a note of the piano, leaning your ear to it as in detection of five-fifteenths of a shade of discord. Frown in trouble as of a tooth. So, when you smile, it is immense praise to them, and easy for you.'