Hans. Ach du lieber, vot a name.
Case. Say, suppose we call you Tony Cheese for short?
Tony. Al-a-right. Al-a-same ting.
Hans. Vell, vot iss id you vas looking for?
Tony. Ma brudder Morechessi.
Hans. Your brudder’s a cheese, too? (Tony nods.) Vere he lifs?
Tony (naming local street with car line of the same name). Tree-a-six-ateen —— (name street).
Hans. You can’t find him?
Tony. Shure. I see ma brudder’s house mark-a tree-a-six-ateen. One-a man on-a front, one man on-a back. Son-a-ma gum, firs’ ting I-a know, da house move off. I tell-a heem, meester, meester, stop-a queek-a, ma brudda’s house run away.
Case (laughing). Didn’t you know that was a street car?