Hans. Ach du lieber, vot a name.

Case. Say, suppose we call you Tony Cheese for short?

Tony. Al-a-right. Al-a-same ting.

Hans. Vell, vot iss id you vas looking for?

Tony. Ma brudder Morechessi.

Hans. Your brudder’s a cheese, too? (Tony nods.) Vere he lifs?

Tony (naming local street with car line of the same name). Tree-a-six-ateen —— (name street).

Hans. You can’t find him?

Tony. Shure. I see ma brudder’s house mark-a tree-a-six-ateen. One-a man on-a front, one man on-a back. Son-a-ma gum, firs’ ting I-a know, da house move off. I tell-a heem, meester, meester, stop-a queek-a, ma brudda’s house run away.

Case (laughing). Didn’t you know that was a street car?