“At the new theatre in the Haymarket, on Thursday next, 11th May, will be performed in English a pastoral opera called ‘Acis and Galatea,’ with all the choruses, scenes, machines, and other decorations, etc. (as before), being the first time it was ever performed in a theatrical way. The part of Acis by Mr. Mourtier, being the first time of his appearance in character on any stage; Galatea, Miss Arne.[22] Pit and boxes, 5s.

Handel had taken no notice of the 1731 performance; but this representation, given at a theatre directly opposite the one of which he was manager, roused his resentment, though piracy of this kind was very common in those days. He determined to outdo the manager “over the way.” On the 5th of June he announced in the “Daily Journal”:—

“In the King’s Theatre in the Haymarket, the present Saturday, being the 10th of June, will be performed a serenata called ‘Acis and Galatea,’ formerly composed by Mr. Handel, and now revised by him, with several additions, and to be performed by a great number of the best voices and instruments. There will be no action on the stage,[23] but the scene will represent in a picturesque manner a rural prospect, with rocks, groves, fountains, and grottos, among which will be disposed a chorus of nymphs and shepherds; the habits, and every other decoration, suited to the subject. Also on the 13th, 17th, 20th. The libretto printed for J. Watts, in three acts.”

The rival establishment had produced the work as it was originally given at Cannons; but as intimated in his advertisement, Handel made additions, interpolating a number of airs and choruses from the serenata which he had composed at Naples, thus requiring the work to be sung both in Italian and English,—a polyglot practice from which our own times are not exempt. The part of Acis was sung by Senesino, a male soprano; Galatea by Signora Strada; and Polyphemus by Montagnana. The other parts—Clori and Eurilla sopranos, Filli and Dorinda contraltos, and Silvio tenor—were also represented. It was performed eight times in 1732, and was brought out in the same form at Oxford in 1733; but in 1739 Handel restored it to its original shape as it had been given at Cannons. It is now generally performed in two parts with the three characters Galatea, Acis, and Polyphemus, and choruses of nymphs and shepherds.

The pretty pastoral will always possess more than ordinary interest, as four celebrated poets are represented in the construction of the poem. Gay wrote the most of it. It also contains a strophe by Hughes, a verse by Pope,[24] and an extract from Dryden’s translation of the Galatea myth in the Metamorphoses of Ovid.[25] The story is based on the seventh fable in the thirteenth book of the Metamorphoses,—the sad story which Galatea, daughter of Nereus, tells to Scylla. The nymph was passionately in love with the shepherd Acis, son of Faunus and of the nymph Symœthis, and pursued him incessantly. She too was pursued by Polyphemus, the one-eyed Cyclops of Ætna, contemner of the gods. One day, reclining upon the breast of Acis, concealed behind a rock, she hears the giant pouring out to the woods and mountains his story of love and despair: “I, who despise Jove and the heavens and the piercing lightnings, dread thee, daughter of Nereus; than the lightnings is thy wrath more dreadful to me. But I should be more patient under these slights if thou didst avoid all men. For why, rejecting the Cyclop, dost thou love Acis? And why prefer Acis to my embraces?” As he utters these last complaints, he espies the lovers. Then, raging and roaring so that the mountains shook and the sea trembled, he hurled a huge rock at Acis and crushed him. The shepherd’s blood gushing forth from beneath the rock was changed into a river; and Galatea, who had fled to the sea, was consoled.

The overture to the work, consisting of one movement, is thoroughly pastoral in its style and marked by all that grace and delicacy which characterize the composer’s treatment of movements of this kind. It introduces a chorus (“O the Pleasures of the Plains!”) in which the easy, careless life of the shepherds and their swains is pictured. Galatea enters seeking her lover, and after the recitative, “Ye verdant Plains and woody Mountains,” relieves her heart with an outburst of melodious beauty:—

“Hush, ye pretty warbling choir!

Your thrilling strains

Awake my pains

And kindle fierce desire.