The motive of the drama turns upon the possession of a ring of magic qualities, made of gold stolen from the Rhine daughters by Alberich, one of the Nibelungen, who dwelt in Nebelheim, the place of mists. This ring, the symbol of all earthly power, was at the same time to bring a curse upon all who possessed it. Wotan, of the race of the gods, covetous of power and heedless of the curse which follows it, obtained the ring from Alberich by force and cunning, and soon found himself involved in calamity from which there was no apparent escape. He himself could not expiate the wrong he had done, nor could he avert the impending doom, the "twilight" of the gods, which was slowly and surely approaching. Only a free will, independent of the gods, and able to take upon itself the fault, could make reparation for the deed. At last he yields to despair. His will is broken, and instead of fearing the inevitable doom he courts it. In this sore emergency the hero appears. He belongs to an heroic race of men, the Volsungs. The unnatural union of the twins, Siegmund and Sieglinde, born of this race, produces the real hero, Siegfried. The parents pay the penalty of incest with their lives; but Siegfried remains, and Wotan watches his growth and magnificent development with eager interest. Siegfried recovers the ring from the giants, to whom Wotan had given it, by slaying a dragon which guarded the fatal treasure. Brünnhilde, the Valkyr, Wotan's daughter, contrary to his instructions, had protected Siegmund in a quarrel which resulted in his death, and was condemned by the irate god to fall into a deep sleep upon a rock surrounded by flames, where she was to remain until a hero should appear bold enough to break through the wall of fire and awaken her. Siegfried rescues her. She wakens into the full consciousness of passionate love, and yields herself to the hero, who presents her with the ring, but not before it has worked its curse upon him, so that he, faithless even in his faithfulness, wounds her whom he deeply loves, and drives her from him. Meanwhile Gunther, Gutrune, and their half-brother Hagen conspire to obtain the ring from Brünnhilde and to kill Siegfried. Through the agency of a magic draught he is induced to desert her, after once more getting the ring. He then marries Gutrune. The curse soon reaches its consummation. One day, while traversing his favorite forests on a hunting expedition, he is killed by Hagen, with Gunther's connivance. The two murderers then quarrel for the possession of the ring, and Gunther is slain. Hagen attempts to wrest it from the dead hero's finger, but shrinks back terrified as the hand is raised in warning. Brünnhilde now appears, takes the ring, and proclaims herself his true wife. She mounts her steed, and dashes into the funeral pyre of Siegfried after returning the ring to the Rhine-daughters. This supreme act of immolation breaks forever the power of the gods, as is shown by the blazing Walhalla in the sky; but at the same time justice has been satisfied, reparation has been made for the original wrong, and the free will of man becomes established as a human principle.

Such are the outlines of this great story, which will be told more in detail when we come to examine the component parts of the trilogy. Dr. Ludwig Nohl, in his admirable sketch of the Nibelungen poem, as Wagner adapted it, gives us a hint of some of its inner meanings in the following extract: "Temporal power is not the highest destiny of a civilizing people. That our ancestors were conscious of this is shown in the fact that the treasure, or gold and its power, was transformed into the Holy Grail. Worldly aims give place to spiritual desires. With this interpretation of the Nibelungen myth, Wagner acknowledged the grand and eternal truth that this life is tragic throughout, and that the will which would mould a world to accord with one's desires can finally lead to no greater satisfaction than to break itself in a noble death…. It is this conquering of the world through the victory of self which Wagner conveys as the highest interpretation of our national myths. As Brünnhilde approaches the funeral pyre to sacrifice her life, the only tie still uniting her with the earth, to Siegfried, the beloved dead, she says:—

"'To the world I will give now my holiest wisdom;
Not goods, nor gold, nor godlike pomp,
Not house, nor lands, nor lordly state,
Not wicked plottings of crafty men,
Not base deceits of cunning law,—
But, blest in joy and sorrow, let only love remain.'"

We now proceed to the analysis of the four divisions of the work, in which task, for obvious reasons, it will be hardly possible to do more than sketch the progress of the action, with allusions to its most striking musical features. There are no set numbers, as in the Italian opera; and merely to designate the leading motives and trace their relation to each other, to the action of the dramatis personæ, and to the progress of the four movements, not alone towards their own climaxes but towards the ultimate dénouement, would necessitate far more space than can be had in a work of this kind.

DAS RHEINGOLD.

The orchestral prelude to "The Rhinegold" is based upon a single figure, the Rhine motive, which in its changing developments pictures the calm at the bottom of the Rhine and the undulating movement of the water. The curtain rises and discloses the depths of the river, from which rise rugged ridges of rock. Around one of these, upon the summit of which glistens the Rhinegold, Woglinde, a Rhine-daughter, is swimming. Two others, Wellgunde and Flosshilde, join her; and as they play about the gleaming gold, Alberich, a dwarf, suddenly appears from a dark recess and passionately watches them. As they are making sport of him, his eye falls upon the gold and he determines to possess it. They make light of his threat, informing him that whoever shall forge a ring of this gold will have secured universal power, but before he can obtain that power he will have to renounce love. The disclosure of the secret follows a most exultant song of the Undines ("Rheingold! leuchtende Lust! wie lachst du so hell und hehr!"). In the announcement made by them also occurs the motive of the ring. The Rhine-daughters, who have fancied that Alberich will never steal the gold because he is in love with them, are soon undeceived, for he curses love, and snatches the gold and makes off with it, pursued by the disconsolate maidens, whose song changes into a sad minor leading up to the next scene. As they follow him into the dark depths the stream sinks with them and gives place to an open district with a mountain in the background, upon which is the glistening Walhalla, which the giants have just built for the gods. Wotan and Fricka are discovered awakening from sleep and joyfully contemplating it, the latter, however, filled with apprehension lest the giants shall claim Freia, the goddess of love, whom Wotan has promised to them as the reward for their work. Loge, the god of fire, however, has agreed to obtain a ransom for her. He has searched the world over, but has been unable to find anything that can excel in value or attraction the charm of love. As the gods are contemplating their castle Loge appears, and in a scene of great power, accompanied by music which vividly describes the element he dominates ("Immer ist Undank Loge's Lohn"), he narrates the tidings of his failure. The giants, however, have heard the story of the Rhinegold, and as they carry off the weeping Freia agree to release her whenever the gods will give to them the precious and all-powerful metal. As love departs, the heavens become dark and sadness overcomes the gods. They grow suddenly old and decrepit. Fricka totters and Wotan yields to despair. Darkness and decay settle down upon them. The divine wills are broken, and they are about to surrender to what seems approaching dissolution, when Wotan suddenly arouses himself and determines to go in quest of the all-powerful gold. Loge accompanies him, and the two enter the dark kingdom of the gnomes, who are constantly at work forging the metals. By virtue of his gold Alberich has already made himself master of all the gnomes, but Wotan easily overpowers him and carries him off to the mountain. The Nibelung, however, clings to his precious gold, and a struggle ensues for it. In spite of his strength and the power the ring gives to him it is wrenched from him, and the victorious Wotan leaves him free to return to his gloomy kingdom. Infuriated with disappointment over his loss and rage at his defeat, Alberich curses the ring and invokes misfortune upon him who possesses it. "May he who has it not, covet it with rage," cries the dwarf, "and may he who has it, retain it with the anguish of fear;" and with curse upon curse he disappears. Now that he has the ring, Wotan is unwilling to give it up. The other gods implore him to do so, and the giants demand their ransom. He remains inflexible; but at last Erda, the ancient divinity, to whom all things are known, past, present and future, appears to Wotan and warns him to surrender the ring. She declares that all which exists will have an end, and that a night of gloom will come upon the gods. So long as he retains the ring a curse will follow it. Her sinister foreboding so alarms him that at last he abandons the gold. Youth, pride, and strength once more return to the gods.

The grand closing scene of the prelude now begins. Wotan attempts to enter Walhalla, but all is veiled in oppressive mist and heavy clouds. The mighty Donner, accompanied by Froh, climbs a high rock in the valley's slope and brandishes his hammer, summoning the clouds about him. From out their darkness its blows are heard descending upon the rock. Lightning leaps from them, and thunder-crashes follow each other with deafening sounds. The rain falls in heavy drops. Then the clouds part, and reveal the two in the midst of their storm-spell. In the distance appears Walhalla bathed in the glow of the setting sun. From their feet stretches a luminous rainbow across the valley to the castle, while out from the disappearing storm comes the sweet rainbow melody. Froh sings, "Though built lightly it looks, fast and fit is the bridge." The gods are filled with delight, but Wotan gloomily contemplates the castle as the curse of the ring recurs to him. At last a new thought comes in his mind. The hero who will make reparation is to come from the new race of mortals of his own begetting. The thought appears in the sword motive, and as its stately melody dies away, Wotan rouses from his contemplation and hails Walhalla with joy as "a shelter from shame and harm." He takes Fricka by the hand, and leading the way, followed by Froh, Freia, Donner, and Loge, the last somewhat reluctantly, the gods pass over the rainbow bridge and enter Walhalla bathed in the light of the setting sun and accompanied by the strains of a majestic march. During their passage the plaintive song of the Rhine-daughters mourning their gold comes up from the depths. Wotan pauses a moment and inquires the meaning of the sounds, and bids Loge send a message to them that the treasure shall "gleam no more for the maids." Then they pass laughingly and mockingly on through the splendor to Walhalla. The sad song still rises from the depths of the Rhine, but it is overpowered by the strains of the march, and pealing music from the castle. The curtain falls upon their laments, and the triumphant entrance of the gods into their new home.

DIE WALKÜRE.

In "The Valkyrie," properly the first part of the cyclus, the human drama begins. Strong races of men have come into existence, and Wotan's Valkyres watch over them, leading those who fall in battle to Walhalla, where, in the gods' companionship, they are to pass a glorious life. According to the original legend, Wotan blessed an unfruitful marriage of this race by giving the pair an apple of Hulda to eat, and the twins, Siegmund and Sieglinde, were the result of the union. When the first act opens, Siegmund has already taken a wife and Sieglinde has married the savage warrior Hunding, but neither marriage has been fruitful. It is introduced with an orchestral prelude representing a storm. The pouring of the rain is audible among the violins and the rumbling of the thunder in the deep basses. The curtain rises, disclosing the interior of a rude hut, its roof supported by the branches of an ash-tree whose trunk rises through the centre of the apartment. As the tempest rages without, Siegmund rushes in and falls exhausted by the fire. Attracted by the noise, Sieglinde appears, and observing the fallen stranger bends compassionately over him and offers him a horn of mead. As their eyes meet they watch each other with strange interest and growing emotion. While thus mutually fascinated, Hunding enters and turns an inquiring look upon Sieglinde. She explains that he is a guest worn out with fatigue and seeking shelter. Hunding orders a repast and Siegmund tells his story. Vanquished in combat by a neighboring tribe, some of whose adherents he had slain, and stripped of his arms, he fled through the storm for refuge. Hunding promises him hospitality, but challenges him to combat on the morrow, for the victims of Siegmund's wrath were Hunding's friends. As Sieglinde retires at Hunding's bidding, she casts a despairing, passionate look at Siegmund, and tries to direct his attention to a sword sticking in the ash-tree, but in vain. Hunding warns her away with a significant look, and then taking his weapons from the tree leaves Siegmund alone. The latter, sitting by the fire, falls into dejection, but is soon roused by the thought that his sire had promised he should find the sword Nothung in his time of direst need. The dying fire shoots out a sudden flame, and his eye lights upon its handle, illuminated by the blaze. The magnificent sword-melody is sounded, and in a scene of great power he hails it and sings his love for Sieglinde, whom now he can rescue. As the fire and the song die away together, Sieglinde reappears. She has drugged Hunding into a deep sleep, and in an exultant song tells Siegmund the story of the sword. They can be saved if he is strong enough to wrench it from the trunk of the ash. He recognizes his sister and folds her passionately in his arms. The storm has passed, and as the moonlight floods the room he breaks out in one of the loveliest melodies Wagner has ever written, the spring song ("Winterstürme wichen dem Wonnemond"), a song of love leading to the delights of spring; and Sieglinde in passionate response declares, "Thou art the spring for which I longed in winter's frosty embrace." The recognition is mutual, not alone of brother and sister but of lover and mistress,—the union which is destined to beget Siegfried, the hero. Seizing her in his arms, Siegmund disappears with her into the depths of the forest, and the curtain falls.

The second act opens in the mountains of the gods, and discloses Wotan with spear in hand in earnest converse with Brünnhilde, his daughter, who is arrayed in the armor of a Valkyr. He tells her of the approaching combat, and bids her award the victory to Siegmund the Volsung, beloved of the gods. As she disappears among the rocks, shouting the weird cry of the Valkyres, the jealous Fricka, protector of marriage vows, comes upon the scene in a chariot drawn by rams. A stormy dialogue occurs between them, Fricka demanding the death of Siegmund as compensation for the wrong done to Hunding. Wotan at last is overcome, and consents that the Valkyres shall conduct him to Walhalla. As he yields, Brünnhilde's jubilant song is heard on the heights, and Wotan summons her and announces his changed decision. Siegmund must perish. As he stalks gloomily away among the rocks, Brünnhilde falls into deep dejection, and turns away moaning: "Alas! my Volsung! Has it come to this,—that faithless the faithful must fail thee?" As she enters a cave for her horse, the fugitives Siegmund and Sieglinde hurriedly approach, pursued by the infuriated Hunding. They stop to rest, and Sieglinde falls exhausted in his arms. The scene is marked by alternations of passionate love and fear, hope on the one side, despair on the other, vividly portrayed in the instrumentation. As the music dies away and Sieglinde rests insensible in his arms, Brünnhilde, with deep melancholy in her visage, shows herself to Siegmund. In reply to his question, "Who art thou?" she answers, "He who beholds me, to death in the battle is doomed. I shall lead thee to Walhalla." Eagerly he asks, "Shall I find in Walhalla my own father Wälse?" and she answers, "The Volsung shall find his father there." With passionate earnestness he asks, "Shall Siegmund there embrace Sieglinde?" The Valkyre replies, "The air of earth she still must breathe. Sieglinde shall not see Siegmund there." Then furiously answers Siegmund, "Then farewell to Walhalla! Where Sieglinde lives, in bliss or blight, there Siegmund will also tarry," and he raises his sword over his unconscious sister. Moved by his great love and sorrow, Brünnhilde for the first time is swayed by human emotions, and exultantly declares, "I will protect thee." Hunding's horn sounds in the distance, and soon is heard his defiant challenge to battle. Siegmund rushes to the top of one of the cloudy summits, and the clash of their arms resounds in the mists. A sudden gleam of light shows Brünnhilde hovering over Siegmund, and protecting him with her shield. As he prepares himself to deal a deadly thrust at Hunding, the angry Wotan appears in a storm-cloud and interposes his spear. Siegmund's sword is shivered to pieces. Hunding pierces his disarmed enemy, and he falls mortally wounded. Brünnhilde lifts the insensible Sieglinde upon her steed and rides away with her. Wotan, leaning upon his spear, gazes sorrowfully at the dying Volsung, and then turning to Hunding, so overcomes him with his contemptuous glance that he falls dead at his feet. "But Brünnhilde, woe to the traitor. Punishment dire is due to her treason. To horse, then. Let vengeance speed swiftly." And mounting his steed he disappears amid thunder and lightning.