"Away, Walhalla,
In dust crumble
Thy myriad towers.
Farewell, greatness,
And gift of the gods.
You, Norns, unravel
The rope of runes.
Darken upwards,
Dusk of the gods.
Night of annulment,
Draw near with thy cloud.
I stand in sight
Of Siegfried's star.
For me he was,
And for me he will ever be."
With this great duet, which is one of the most extraordinary numbers in the trilogy for dramatic power and musical expression of human emotion, this division closes.
DIE GÖTTERDÄMMERUNG.
The last division of the tragedy opens under the shade of a huge ash-tree where the three Fates sit spinning and weaving out human destinies. As they toss their thread from one to the other,—the thread they have been spinning since time began,—they foresee the gloom which is coming. Suddenly it snaps in their fingers, whereupon the dark sisters crowding closely together descend to the depths of the earth to consult with the ancient Erda and seek shelter near her. Meanwhile as day breaks Siegfried and Brünnhilde emerge from the glen where they have been reposing in mutual happiness. Brünnhilde has told her lover the story of the gods and the secrets of the mystic runes, but he is still unsatisfied. His mission is not yet fulfilled. He must away to perform new deeds. Before he leaves her he gives her the ring as his pledge of fidelity, and they part, after exchanging mutual vows of love and constancy.
In his search for further exploits, Siegfried arrives at the dwelling of Gunter, a powerful Rhenish chief, head of the Gibichungen, another race of heroes, where also resides Gutrune, his fascinating sister, and the evil Hagen, begotten by Alberich of Crimhilda, Gunter's mother, who was the victim of his gold. Alberich's hatred of the gods and all connected with them is shared by his son, who has been charged by the Nibelung to recover the gold. From this point the tragic denouement rapidly progresses. Siegfried's horn is heard in the distance, and he soon crosses Gunter's threshold, where his ruin is being plotted by the sinister Hagen. He is hospitably received, and at Hagen's bidding Gutrune pours out and offers him a draught so cunningly mixed that it will efface all past remembrances. He is completely infatuated with the girl's beauty, and as the potion takes effect, the love for Brünnhilde disappears. He demands Gutrune in marriage, and Hagen promises her upon condition that he will bring Brünnhilde as a bride for Gunter. Siegfried departs upon the fatal errand, and after taking from her the ring drags her by force to deliver her to Gunter. The Valkyr rises to a sublime height of anger over her betrayal, and dooms Siegfried to death in the approaching hunt, for by death alone she knows that she can regain his love.
The last act opens in a rocky glen on the banks of the Rhine, the ripple of whose waters is repeated in the melody of "The Rhinegold." Siegfried is separated from his companion, and while alone, the song of the Rhine-daughters is heard. They rise to the surface of the gleaming water and demand their gold, but Siegfried refuses to restore it. They warn him again to fly from the curse, but he proudly exclaims that his sword is invincible and can crush the Norns. Sadly they float away to the sound of harps shimmering over the water. Gunter's horn is heard among the hills, and Siegfried exultantly answers it. The huntsmen assemble and prepare for a feast. Siegfried relates his adventure with the Rhine-daughters, and when Hagen asks him if it is true that he can understand the language of the birds, he tells the whole story of his life in the "Rheinfahrt," a song built up of all the motives which have been heard in the "Siegfried" division,—the melody of the sword, the stir of the woods, the song of the mysterious bird, Mime's enticement, the love of Brünnhilde, and the flaming fire following each other in rapid and brilliant succession through the measures of the picturesque description. As the song dies away, two ravens, messengers of ill-omen, fly across the stage. The curse motive sounds gloomily through the orchestra. Hagen springs to his feet and suddenly and treacherously plunges his spear into Siegfried's back, then sullenly leaves and disappears among the rocks. The hero falls to the earth and dies, breathing Brünnhilde's name, for in the last supreme moment the spell of Hagen's draught passes away. With his last breath he breaks out in a death-song of surpassing beauty and majesty, in which the motives are those of the Volsung and the Valkyr, as well as of the destiny which is to reunite them in death. Once more he murmurs the name of Brünnhilde, and then his companions tenderly place him upon his shield, and lifting him upon their shoulders carry him to the misty summits and disappear in the cloud, to the mighty and impressive strains of a funeral march, built up on the motives of Siegmund, the love-duet of Siegmund and Sieglinde, the sword and Volsung motives, and Siegfried's great theme. In the interweaving of these motives and their sombre coloring, in massive fortissimo and crescendo effects, in expressive musical delineation, and in majestic solemnity, the Siegfried funeral march must take precedence of all other dirges. In truth it is a colossal and heroic funeral poem fit to celebrate the death of a demigod. In the last scene Siegfried's body is borne back to the hall of the Gibichungs amid loud lamenting. When Gutrune learns what has occurred, she bitterly curses Hagen and throws herself on Siegfried's corpse. Hagen and Gunter quarrel for the possession of the ring, and Gunter is slain; but when Hagen tries to take the ring, the hand of the dead hero is raised in warning. Then Brünnhilde solemnly and proudly advances in the light of the torches and bids the empty clamor cease, for "this is no lamenting worthy of a hero." She orders a funeral pyre to be built, and Siegfried is laid thereon. She contemplates the dead hero with passionate love and sadness, and then solemnly turning to those about her, exclaims: "Those who efface the fault of the gods are predestined to suffering and death. Let one sacrifice end the curse. Let the Ring be purified by fire, the waters dissolve it forever. The end of the gods is at hand. But though I leave the world masterless, I give it this precious treasure. In joy or in suffering, happiness can alone come from love." She seizes a burning brand, and invoking Loge, god of fire, flings it into the pyre. Her horse is brought to her, and she proudly mounts it:—
"Grane, my horse,
Hail to thee here!
Knowest thou, friend,
How far I shall need thee?
Heiaho! Grane!
Greeting to him.
Siegfried! See, Brünnhilde
Joyously hails thee, thy bride."
She swings herself upon her steed and dashes into the furious flames. At last they die away, and the Rhine rushes forward from its banks and covers the pyre. The exultant Rhine-daughters are swimming in the flood, for Brünnhilde has thrown them the ring. Hagen makes a last desperate effort to clutch it, but Woglinde and Wellgunde wind their arms about him, and as they drag him into the depths Flosshilde holds the ring above the waters, and the exultant song of the Rhine-daughters is heard above the swelling tide, while far in the distance a red flame spreads among the clouds. Walhalla is blazing in the sky. The Dusk of the Gods has come. Reparation has been made. The hero without fear is victorious. Free will, independent of the gods, will rule the world, and the gods themselves are lost in the human creation. Love is given to men, and conquers death.
PARSIFAL.
"Parsifal," a "Bühnenweihfestspiel" (festival acting-drama), words by Wagner, was concluded in 1879, and first produced at Baireuth, July 22, 1882, only about seven months before the distinguished composer's death, with Mme. Friedrich-Materna as Kundry, Herr Winckelmann as Parsifal, and Herr Scaria as Gurnemanz.