[37] Note that this is a literary detail effective for readers only. At best the first row of spectators alone could identify the title of the book.
[38] Justice. Copyright, 1910, by John Galsworthy. Chas. Scribner’s Sons, New York.
[39] Die Frau im Fenster. Theater in Versen. H. von Hofmannsthal. S. Fischer, Berlin.
[40] The final scene of Act IV of Nathan Hale shows effective use of pantomime.
[41] Walter H. Baker & Co., Boston; W. Heinemann, London.
[42] The Great Divide, Act I. The Macmillan Co., New York.
[43] Translated by Arthur Symons. Brentano, New York.
[44] For such skilful substitution of pantomime for words, see pp. 388-89, Lady Windermere’s Fan.
[45] Robert Louis Stevenson, the Dramatist, p. 15. Sir A.W. Pinero. Chiswick Press, London. For the play see Three Plays, Henley and Stevenson. Chas. Scribner’s Sons, New York.
[46] Samuel French, New York.