One more disillusion awaited me in Seville. One morning the waiter brought me for my breakfast some marmalade. ‘Ah!’ I exclaimed, ‘Seville—Seville oranges! Of course, the marmalade here is excellent.’ ‘Yes, señor,’ replied the waiter; ‘it is considered a great delicacy in Seville, because we cannot get it here. This is the best Scotch marmalade from London!’

The Andalusian dances are quite as interesting as the funerals. To see the dances in perfection you have, when there is no fête or country festival on, to go to the cafés chantants, and these establishments in Spain are only frequented by a low class of people. My companion and I put our dignity in our pockets and went to the cafés, but we had a slight difficulty in explaining to the young ladies of the establishments that we were there to see them dance, and not to drink bottles of Malaga and talk Spanish to them. The dancing of the Andalusian girls is well worth putting up with a little bad company to see. There is a good deal of the Oriental movement of the hips and arms in it; in fact, both the song and the dance of the South are Moorish, but there is also a grace and a coquettishness of a purely Spanish character. When a man and woman dance together with the castanets, and dance well, there is no prettier sight to be seen.

The men are all good dancers. The great dancer of Seville at the present moment is a butcher, one José Fernandez, surnamed ‘El Chibo’ (the little lamb). He has a fine shop on the Plaza, and is very well to do. Unfortunately he could not dance for me because he had been having a political discussion with a friend, and had received by way of argument two bullets in the chest, and so was confined to the hospital. ‘El Chibo’ is also one of the leading figures in the great procession of the Holy Week. He takes the character of a Roman general. For this occasion he has had made, at his own expense, a new and beautiful costume, for which he has paid the trifling sum of 15,000 pesetas—say, £600. You may guess that ‘El Chibo,’ the dancing butcher of Seville, is not a poor man.

The gipsy dancing of Granada is different from the Andalusian dancing. As it was not convenient for me to climb up the Alhambra Hill at night and sit in a gipsy cave, I had the gipsy dancers brought down to a house in the town by their captain, and paid for a private performance. The guide-books say that it is a ‘disgusting exhibition.’ It isn’t exactly the sort of thing a girl would take her mother to see; but ‘Honi soit qui mal y pense.’ The gipsies dance ‘Old Africa’ and their other dances without any thought of evil. They are not refined, and many of the ‘figures’ are coarse and suggestive, but the general effect is striking, and dramatic, and picturesque. After the real Moorish dances of Africa and the Spanish dances of Andalusia, these gipsy dances of Granada are not worth going much out of one’s way to see. But the gipsies themselves are interesting, and the old gipsy captain plays the guitar like an angel. I tried to carry on a conversation in Romany with them, and I found that, taking into account the difference of the Spanish and the English pronunciation of the same word, they understood me very well indeed. I stayed with the gipsies and their captain till eleven on Saturday night, and on Sunday, at their special invitation, I went up the hills and spent an hour in their home—a cave burrowed right into the mountain, and fitted up in an exceedingly primitive style. The chief of the party I spent Sunday with is nearly seventy-six, and a hale and hearty old Gitano still. He told me that many years ago he danced with his wife before the Prince of Wales, and he asked me if he was King of England yet, if he was married, and how many children he had. I gave him the desired information, and then he asked me, if I saw the Prince of Wales when I went back to England, to give his best respects to his Royal Highness. I promised that I would, should the opportunity occur. I regret to say that up to the present moment it has not.

CHAPTER VI.
GRANADA AND THE ALHAMBRA AND CORDOBA.

The journey from Seville to Granada is a fearful affair. The distance is only 179 miles, but it takes all day. Directly you come into the province of Granada the train is besieged with beggars. At every station ragged boys leap up on the steps of the carriages and whine for alms. When you arrive at the terminus, beggars by dozens pounce upon you. You get into an omnibus to go to the town (I selected a real Spanish hotel to escape from the English), and you are rattled over stones so huge that they throw the omnibus up several feet from the ground. Suddenly you stop. You look out and find yourself in the centre of a dirty, half-lighted square. You are in the middle of the roadway. Round you dance dozens of weird forms with bare legs and arms, clad in ragged cloaks. The door is opened, and you are requested to descend. You look in vain for a hotel, and before you can ask a question your luggage is thrown off the roof into the mud. The dozen beggars scream and shout and gesticulate. One seizes your rugs, another your portmanteau, another your bag. In vain you protest and shriek to the bus-driver. In self-defence you rush after the procession of beggars who have seized your property. Then you see that they are wading through the mud on to a pavement, and that there is a hotel in the distance. The roads of Granada are so constructed that a deep ditch separates the road from the pavement. This causes everybody in a carriage to be set down in the middle of the roadway.

I followed the beggars who had seized my luggage, and found myself presently in the hotel. Here the beggars grouped themselves round me until I had been given a number, and then up they filed barefooted and dirty to my sleeping apartment. The hotel people didn’t say anything; so I presumed it was usual for the porterage of the hotel to be performed in this way. A handful of coppers relieved me of my attendants, and I counted my packages and found them all safe; but it will be a long time before I forget being turned out on a dark night in the middle of a dark square, and having all my belongings seized and carried off by the beggars of Granada.

Granada is the Alhambra! But for the Alhambra, Granada would be left to the gipsies and the mendicants. But the Alhambra makes the town the Mecca of all travelling Christians. To behold the palace on the hill, the ‘red fortress,’ the last stronghold of the Moors, it is worth while enduring a good deal more than the persecutions of the most degraded population in all Spain. As one wanders through these world-renowned ruins and gazes in admiration and awe at the glorious handiwork of a race that was swept out of Spain hundreds of years ago, one pinches one’s self to see if it is a dream or a reality. One walks upon enchanted ground. Here the genii have been at work. It is too utterly prosaic to imagine that this fairy palace was built by mortal hands. For my own part, I don’t believe it. I am as sure as I am of anything that one day a gentleman out of ‘The Arabian Nights’ was sojourning in Granada and he rubbed a ring, or muttered an incantation, and a djin appeared, and, after a short conversation, the palace and fortress of the Alhambra rose from the ground. I don’t dispute the fact that it was afterwards inhabited by mortals, that here ‘King Boabdil’ and his brave garrison were starved out, and yielded the keys to the Christian conquerors, and so passed away for ever. The splendid marble tombs of Ferdinand and Isabella stand in the Royal Chapel of Granada, and relics of the last defeat of the Moors are everywhere around. Even the banner that the Christians bore as they entered the gates of the Alhambra on January 2, 1492, still hangs, faded and tattered, in a glass case in the chapel. And near it are the crown and sceptre of their most Catholic Majesties; and in a little corner, all by itself, is a golden casket, once the property of a gentleman named Columbus, who has been handed down to posterity in connection with a yarn about cracking eggs to make them stand upright, and is also the hero of other American stories. All these things are solid and substantial realities; but the Alhambra itself is the airy fabric of a vision, an artist’s fantasy, a poet’s dream, a——

I am checked in my rhapsody by the remembrance of what I heard as I wandered through these halls of heavenly beauty, and floated back along the centuries until I was a Moor myself, and formed one of the proud Sultan’s glittering train, and lived in the Alhambra in all its pristine glory of Moorish arch and marble pillar, its masonry of transparent lace-work, its softened hues of red and blue lit up with glowing gold, its glistening Oriental tiles, its pomp, its splendour, its majesty and might. And while I dreamed, and stood aside in the beautiful Court of Lions to let the veiled beauties of the harem pass with their escort of negro guards, a voice broke in upon my dreams, and brought me with an earthquake shock back from the dead centuries to the pulsing, breathing ‘time by the clock'—and this is what the voice said: ‘H’m! it is rather like the place in Leicester Square, isn’t it?’

With a cry of horror I looked up and beheld an ulster and a billycock and a red guide-book. And presently one of the officials of the Alhambra approached the ulster and the billycock, and showed it a book of photographs of other ulsters and billycocks, taken on the spot, leaning against the pillars of the Alhambra. Would the gentleman and his friend like to be taken in the Alhambra? They would—and they were. I fled from the scene of desecration. Ulsters and billycocks, with their hands in their pockets, leaning against the marble pillars of the Alhambra! O Moors, that wrought this fairy fabric, beautiful for ever, and to be hallowed until all taste is dead, and barbarians—not from Barbary, but from Europe—have made the world a rubbish-heap of the vulgar, the gross, and the commonplace, if your disembodied spirits ever visit your lost kingdom in the pale glimpses of the moon, what must you think of these billycocks and ulsters, and of the people who wear them, and loll in mustard-coloured tourists’ suits against your dainty walls, and are taken like that and duly exhibited to other billycocks and ulsters in a soot-begrimed hole called London, that I don’t suppose any Moor ever heard of, and pointed to with pride as ‘Me and Jack taken in the Alhambra—don’t you know!’