This was set to a slow five-eighths rhythm. A crude translation of the words, lacking entirely the onomatopoetic quality of the original goes something like this:

Stay, O stay, Moon in your ascending!
Daughter of Pearl and Coral to the Moon up-goes,
Stay, O stay, Moon with light unending,
Coral, Pearl and Moonlight, guard them from falling cocoanuts.

I should stand convicted of ingratitude if I did not here and now pay tribute to the sound common-sense of Captain Triplett at whose instigation we had embarked upon this our great adventure. As Triplett had predicted, ere a few days had passed we found awakening within us the fires of ambition which had sunk lower and lower in our breasts during our two weeks of carousing. We were now responsible married men. We wanted to do something to take our places in the community.

I began to scribble furtively on the back of an old manuscript—the book of an operetta I had once written, a musical version of Les Miserables called "Jumping Jean," in reference to which one of the New York producers, Dillingham, I think, wrote me: "You have out-Hugo-ed Hugo; this is more miserable than Les Miserables itself!" I noticed also that Swank began to use his atelier jargon of "tonal values" and "integrity of line," while Whinney showed up one morning in the village circle with a splendid blossom of the bladder-campion (Silene latifolia) pinned to the center of his helmet.

It was doubtless this renaissance of mental activity that reminded us of the Kawa and of William Henry Thomas. Great heavens, what would he think of us? Here nearly a month had elapsed, we were mostly married and had never given him a thought. We were filled with compunction. On top of this Triplett came to us with the announcement that Baahaabaa had informed him that we might expect a big wind about this time. Remembering what we had been through the Captain was worried about our tight little craft.

"He allows," said Triplett, jerking his thumb at the chief, "that we orter git the Tree-with-Wings in out'er the wet. The question is, where be she?"

I explained our anxieties to Ablutiluti who, after a glance at Moolitonu's diagrammatic shoulder blades, immediately set out along a winding path to the shore. I was surprised at the shortness of the distance. A half-hour's walk brought us to the beach and there lay the Kawa as handy as you please. She had been considerably tidied up since our departure. Our blanket-sail had been stowed and between the dingey-oars, which were rigged fore-and-aft, stretched a rope of eva-eva from which, to our surprise, hung an undershirt and a dainty feminine rigolo. But no sign of William Henry Thomas. In vain we shouted, "Kawa ahoy!" and hurled lumps of coral. All was mysteriously quiet.

Triplett finally pulled out his Colt and, being a dead shot, drilled the undershirt through the second button. This had the desired effect. Our crew almost immediately appeared on deck and shouted peevishly, "Hey there, quit it."

I will not repeat what we said in reply as this is a book for the home, but it had a surprising result.

"Is that so?" yelled William Henry Thomas and proceeded to step jauntily over the rail and walk in our direction. I knew he couldn't swim a stroke and yet here he was, performing an apparent miracle right in our faces. Then it suddenly dawned on me—he was walking on the coral branches!