[467]. Ed. Paulus Mohr, Leipsic, 1895.

[468]. Quem in stilo epistulari nec Julius Titianus sub nominibus illustrium feminarum dignum similitudine expressit. Ep. i. 1, p. 1, ed. cit.

[469]. Ep. ii. 9, p. 42.

[470]. In a note to his account (ch. xxxvi.) of the Emperor Avitus, the father-in-law of our poet and epistoler.

[471]. P. 44 sq.

[472]. Vel paucissimi.

[473]. Sidonius of course uses papa for “bishop” generally.

[474]. P. [55].

[475]. “He” appears to be better than “it,” as partly a personification of the book, partly a polite deflection of the flattery from the author.

[476]. Or perhaps “expatiates” is better for “explicat” as a contrast to implicat for Aristotle.