[539]. This remarkable twelfth-century poem—v. infra, [note], p. 414, an allegorical world-pilgrimage with special reference to student sojourn at Paris—was first abstracted by Wright in his Biographia Britannica Literaria, vol. ii., London, 1846, and afterwards published in full by him (Anglo-Latin Satirical Poets of the Twelfth Century, London, 1872). John of Hauteville or Anville is also credited with a MS. treatise, De Epistolarum Compositione. I wish I had seen it.
[540]. Physiologus is of course the famous piece of Thetbaldus, the original—mediate or immediate—of all the vernacular Bestiaries. “Paraclitus” Leyser prints in capitals, like the other titles of books or authors:—
“Hortatur propria per scripta Paraclitus omnes
Peccantes. Veniam gratia donat iis.”
I should myself have taken this for a reference to the Holy Spirit as speaking through the moralities of the Physiologus. The false quantity is, of course, no objection to this: the 3rd syllable is short at pleasure from Prudentius onwards. For poems of Matthias Vindocinensis see Reliquiæ Antiquæ, ii. 257 sq. There is some merit in them.
[541]. Nun’s Priest’s Tale, 527 sq.
[542]. Anglo-Norman Period, vol. ii. p. 398 sq.
[543]. Leyser, op. cit., pp. 855-986.
“Augustine tace. Leo papa quiesce. Johannes