[566]. This beast is of course not here referred to, as in the well-known passage at the beginning of the Inferno, as a type of vice, but, as in Inf., xvi. 106, as a desirable prey. The beauty of the panther’s skin, the sweet breath fabulously attributed to it, and so forth, sometimes gave it a wholly favourable place in mediæval fantasy, as in one of the prettiest fragments of Anglo-Saxon verse, the “Panther” of the Exeter Book, where it is a type of Christ.

[567]. Sapid pure: Piget me cunctis, sed pietatem majorem illorum habeo, quicunque in exilio tabescentes, patriam tantum somniando revisunt.

Sapid and venust: Laudabilis discretio Marchionis Estensis et sua magnificentia præparata cunctis illum facit esse dilectum.

Sapid, venust, and excelse: Ejecta maxima parte florum de sinu tuo, Florentia, nequicquam Trinacriam Totila serus adivit.

[568]. As mamma and babbo.

[569]. As dolciada and piacevole.

[570]. As gregia.

[571]. As femina and corpo.

[572]. As amore, donna, virtute.

[573]. As terra, onore, speranza, gravitate, and on to sovramagnificentissimamente.