These characteristics recur (to much greater advantage, because of its far greater bulk, and in spite of its flagrant desultoriness) in the work of Vauquelin de la Fresnaye. Here we have, put certainly not with much method, but with plenty of talent, and at no unsuitable length, the whole of the Italian teaching, in small points and in large, that had commended itself to the French mind up to this time, with such additions, adaptations, and corrections as vernacular needs had induced, or vernacular genius insisted on. We see in it, very decidedly, the obsession of the “long poem,” which France was not to outgrow for two centuries. We see the tendency to burden criticism with innumerable petty “rules” (or with attentions to “licence” nearly as burdensome), which was also to beset the nation. And in general we see also what it may not be improper (in connection with a school so fond of neologism and word-imitation) to call the “pottering” tendency, which was the worse side of Pléiade criticism. Vauquelin has really a great deal to say, and much of what he has to say is sensible. He escapes many errors of his forerunners, more of his successors, and it is comparatively seldom that one feels inclined to put an absolute black mark against any of his suggestions or cautions. But the whole is not only formless, but also invertebrate. Vauquelin does not, like some of the Italians, confine himself to grave and lofty generalisations on the highest questions affecting Poetry. He does not, like others, or these same at other moments, take an orderly survey of detail according to a coherent scheme. He simply has, as the cant phrase goes, “a few remarks to offer” on much more than a few points.

It has been already said that this provisional, tentative, and somewhat ineffectual character is characteristic, and prophetically characteristic, of the school. The Pléiade did not, like Ronsard’s slightly younger contemporary Spenser and his followers in England, set French poetry once for all on the path on which, with whatever minor changes, it was henceforth to go. Some thirty or forty years of never wholly successful experiment were succeeded by an unjust supplanting, and by another thirty or forty of random tentatives, corresponding in some ways to those of England nearly a century earlier. Only then did France fall into a way, not by any means of perfection, but sufficiently suited to her genius to enable her to travel fast and far in it. It is a serious thing for Pléiade criticism that we have from it no thorough examination of any part of French literature. No doubt such examinations are not the strong point of Renaissance Criticism. But generally there is more approach to them in Italian, with the scattered remarks of the critics on Dante and Petrarch, with the controversies about the romanzi in general and the Orlando and Gerusalemme in particular; there is more even in English, with the surveys, imperfect as they are, of the earlier Elizabethans over the past of poetry, with the literature of the “classical metres” quarrel, with the (no doubt later) remarks of Ben on Shakespeare and others. The fault of Pléiade Criticism, in short, is that it is at once too particularist and too little particular.[[288]]

Crossing the Channel, as we lately crossed the Alps, we do not find a simple transmission of indebtedness. It would have been surprising, considering the strong intellectual interests of the Colet group, and the early presence in England of such a critical force as Erasmus, if this country had waited to receive a current merely transmitted through France from Italy. It is possible that, later, Gascoigne may have derived something from Ronsard, and it is quite certain that “E. K.'s” notes on the Calendar show symptoms of Pléiade influence, even in the bad point of contempt, or at least want of respect, for Marot. But it is exceedingly improbable that Ascham derived any impulsion from Du Bellay: it is certain, as we have seen, that he knew Italian critics like Pigna directly; and it is equally certain that, either by his own studies or through Cheke, his critical impulses must have been excited humanistically long before the French had got beyond the merely rhétoriqueur standard of Sibilet.

Hence, as well as for other reasons, English criticism develops itself, if not with entire independence, yet with sufficient conformity to its own needs. That practical bent which we have noticed in the French shows itself here also; but it is conditioned differently. We had, as they had in France, to fashion a new poetic diction; but it cannot be said that the critics did much for this: Spenser, as much as Coriolanus, might have said, “Alone I did it.” They did more in re metrica, and it so happened that they had, quite in their own sphere, to fight an all-important battle, the battle of the classical metres, which was of nothing like the same importance in French or in Italian. In dealing with these and other matters they fall into certain generations or successive groups.

In Ascham and his contemporaries the critical attitude was induced, but not altogether favourably conditioned, by certain forces, partly common to them with their Continental contemporaries, partly not. They all felt, in a degree most creditable to themselves (and contrasting most favourably with the rather opposite feeling of men so much greater and so much later as Bacon and Hobbes), that they must adorn their Sparta, that it was their business to get the vernacular into as good working order, both for prose and verse, as they possibly could. And what is more, they had some shrewd notions about the best way of doing this. The exaggerated rhetoric and “aureateness” of the fifteenth century had inspired them, to a man, with a horror of “inkhorn terms,” and, if mainly wrong, they were also partly right in feeling that the just and deserved popularity of the early printed editions of the whole of Chaucer threatened English with an undue dose of archaism.

Further, they were provided by the New Learning, not merely with a very large stock of finished examples of literature, but also with a not inconsiderable library of regular criticism. They did their best to utilise these; but, in thus endeavouring, they fell into two opposite, yet in a manner complementary, errors. In the first place, they failed altogether to recognise the continuity, and in a certain sense the equipollence, of literature—the fact that to blot out a thousand years of literary history, as they tried to do, is unnatural and destructive. In the second place, though their instinct told them rightly that Greek and Latin had invaluable lessons and models for English, their reason failed to tell them that these lessons must be applied, these models used, with special reference to the nature, the history, the development of English itself. Hence they fell, as regards verse, into the egregious and fortunately self-correcting error of the classical metres, as regards prose, into a fashion of style, by no means insalutary, as a corrective and reaction from the rhetorical bombast and clumsiness of the transition, but inadequate of itself, and needing to be counterdosed by the fustian and the familiarity which are the worse sides of Euphuism, in order to bring about the next stage. Lastly, these men looked too much to the future, and not enough to the past: they did not so much as condescend to examine the literary manner and nature even of Chaucer himself, still less of others.

In the next generation, which gives us Gascoigne, Webbe, Puttenham, and Sidney, the same tendencies are perceived; but the Euphuist movement comes in to differentiate them on one side, and the influence of Italian criticism on the other. The classical metre craze has not yet been blown to pieces by the failure of even such a poet as Spenser to do any good with it, the fortunate recalcitrance of the healthy English spirit, and at last the crushing broadside of Daniel’s Defence of Rhyme. But it does no very great practical harm: and prose style is sensibly beautified and heightened. Some attempts are made, from Gascoigne downwards, to examine the actual wealth of English, to appraise writers, to analyse methods—attempts, however, not very well sustained, and still conditioned by the apparent ignorance of the writers that there was anything behind Chaucer, though Anglo-Saxon was actually studied at the time under Archbishop Parker’s influence. Further, the example of the Italian critics deflects the energy of our writers from the right way, and sends them off into pretty Platonisings about the proud place due to poetry, the stately status of the singer, and other agreeable but unpractical aberrations. This tendency is much strengthened by the Puritan onslaught on poetry generally and dramatic poetry in particular. In all this there is a great deal of interest, and many scattered aperçus of great value. Gascoigne’s little treatise is almost priceless, as showing us how English prosody was drifting on the shallows of a hard-and-fast syllabic arrangement, when the dramatists came to its rescue. Sidney, wrong as he is about the drama, catches hold of one of the very life-buoys of English poetry in his praise of the ballad. Daniel’s Defence puts the root of the rhyme-matter in the most admirable fashion. But we see that the classics are exercising on all the men of the time influences both bad and good, and in criticism, perhaps, rather bad than good; that the obsession of Latin in particular is heavy on them; and that the practice, both Latin and Greek, of what we have called beginning at the wrong end lies heaviest of all.

Nothing will show this more curiously than the words in which Sidney anticipated (and perhaps suggested) Ben’s censure of Spenser’s diction as to the Shepherd’s Calendar, especially if we remember that this was said by a personal friend and by an ardent lover of poetry. That there is something to be said against the dialect of the Calendar all reasonable critics will allow. As a poetic language it is, at its best, but a preliminary exercise for the glorious medium of The Faerie Queene; it is awkwardly and in some cases incorrectly blended; and, above all, the mere rusticity—the “hey-ho” and the rest—is a dangerous and doubtful expedient. But observe that Sidney says nothing of this kind. He “looks merely at the stop-watch.” Theocritus did not do it; Virgil did not do it; Sannazar did not do it; therefore Spenser must not do it. That his own elevation of a mere modern like Sannazar to this position of a lawgiver of the most tyrannic kind—of an authority not merely whose will is law, not merely whose prohibition is final, but whose bare abstention from something taboos that something from the use of all mankind for ever and ever,—that this did not strike Sidney as preposterous in itself, and as throwing doubt on the whole method, is wonderful. But even if he had stopped at Theocritus and Virgil, he would have been wrong enough. Here once more is the False Mimesis, the prava imitatio. Not only is the good poet to be followed in what he does, but what he does not do serves as a bar to posterity in all time from doing it.

There is another point in which Sidney and Ben are alike, and in which they may even seem to anticipate that general adoption of “Reason,” of “Good Sense” as the criterion, which the late seventeenth and eighteenth centuries claimed as their own, and which some recent critics have rather kindly allowed them. Sidney’s raillery of the romantic life-drama, Ben’s reported strictures on the sea-coast of Bohemia, and his certain ones on “Cæsar did never wrong,” &c., express the very spirit of this cheap rationalism, which was later to defray a little even of Dryden’s criticism, almost the whole of Boileau’s, and far too much of Pope’s. The ancients, to do them justice, are not entirely to be blamed for this. There is very little of it in Aristotle, who quite understands that the laws of poetry are not the laws of history or of science.[[289]] But there is a great deal of it in Horace: and, as we shall see, the authority of the great Greek was, during the three centuries[centuries] which form the subject of this volume, more and more used as a mere cloak for the opinions of the clever Roman. Meanwhile, such books as those of Webbe and Puttenham, such an ordeal by battle as that fought out by Campion and Daniel, even such critical jaculata as those of Meres and Bolton,[[290]] were all in different ways doing work, mistaken sometimes in kind, but always useful in general effect.

On the general Elizabethan position, as we have seen, Jonson himself made no great advance: in fact, he threw fresh intrenchments around it and fresh forces into its garrison. We may even, contrary to our wont in such cases, be rather glad that he did not enter upon a more extensive examination of his own contemporaries, because it is quite clear that he was not at the right point of view for making it. But it does not follow from this that he was not a critic, and a great critic. No one who was not this could have written the Shakespeare and the Bacon passages—in fact, in the former case, only a great magnanimity and a true sense of critical truth could have mixed so generous an acknowledgment with the candid avowal of so much disapproval. And, as we have said above, even where Ben was wrong, or at least insufficient, his critical gospel was the thing needed for the time to come, if not for the actual time. By a few years after his own death—by the middle of the century, that is to say—seventy years and more of such a harvest as no other country has ever had, had filled the barns of English to bursting with the ripest crops of romantic luxuriance—its treasure-houses with the gold and the ivory and the spices—if sometimes also with the apes and the peacocks—of Romantic exploration and discovery. There was no need to invite further acquisition—the national genius, in Ben’s own quotation, sufflaminandus erat. It was his task to begin the sufflamination: and he did it, not perhaps with a full apprehension of the circumstances, and certainly with nothing like a full appreciation of what the age, from its “Tamerlanes and Tamerchams” onwards, had done; but still did it. In his most remarkable book we see the last word of Elizabethan criticism, not merely in point of time, but in the other sense. Ben is beyond even Sidney, much more Webbe and Puttenham, not to mention Ascham and Wilson, in grasp; while, if we compare him with the Continental critics of his own time, he shows a greater sense of real literature than almost any of them. But, at the same time, he has not occupied the true standing-ground of the critic; he has not even set his foot on it, as Dryden, born before his death, was to do. In him, as in all these Renaissance critics, we find, not so much positive errors as an inability to perceive clearly where they are and what their work is.