On this fact, be it repeated, if we observe the canons of sound criticism in the process, too much stress in general cannot be laid. There must have been some more than ordinary nisus towards story-telling in a people and a language which produced, and for three or four centuries cherished, something like a hundred legends, sometimes of great length, on the single general[14] subject of the exploits, sufferings, and what not of the great half-historical, half-legendary emperor à la barbe florie, of his son, and of the more legendary than historical peers, rebels, subjects, descendants, and "those about both" generally. And though the assertion requires a little more justification and allowance, there must have been some extraordinary gifts for more or less fictitious composition when such a vast body of spirited fictitious, or even half-fictitious, narrative is turned out.
But in this justification as to the last part of the contention a good deal of care has to be observed. It will not necessarily follow, because the metal is attractive, that its attractiveness is always of the kind purely belonging to fiction; and, as a matter of fact, a large part of it is not. Much is due to the singular sonority and splendour of the language, which is much more like Spanish than modern French, and which only a few poets of exceptional power have been able to reproduce in modern French itself. Much more is imparted by the equally peculiar character of the metre—the long tirades or laisses, assonanced or mono-rhymed paragraphs in decasyllables or alexandrines, which, to those who have once caught their harmony, have an indescribable and unparalleled charm. Yet further, these attractions come from the strange unfamiliar world of life and character described and displayed; from the brilliant stock epithets and phrases that stud the style as if with a stiff but glittering embroidery; and from other sources too many to mention here.
Some drawbacks.
Yet one must draw attention to the fact that all the named sources of the attraction, and may perhaps ask the reader to take it on trust that most of the unnamed, are not essentially or exclusively attractions of fiction—that they are attractions of poetry. And, on the other hand, while the weaving of so vast a web of actual fiction remains "to credit," there are not a few things to be set on the other side of the account. The sameness of the chanson story, the almost invariable recurrence of the stock motives and frameworks—of rebellion, treason, paynim invasion, petulance of a King's son, somewhat too "coming" affection of a King's daughter, tyrannical and Lear-like impotentia of the King himself, etc.—may be exaggerated, but cannot be denied. In the greatest of all by general acknowledgment, the far-famed Roland, the economy of pure story interest is pushed to a point which in a less unsophisticated age—say the twentieth instead of the twelfth or eleventh century—might be put down to deliberate theory or crotchet. The very incidents, stirring as they are, are put as it were in skeleton argument or summary rather than amplified into full story-flesh and blood; we see such heroine as there is only to see her die; even the great moment of the horn is given as if it had been "censored" by somebody. People, I believe, have called this brevity Homeric; but that is not how I read Homer.
In fact, so jealous are some of those who well and wisely love the chansons, that I have known objections taken to ranking as pure examples, despite their undoubted age and merit, such pieces as Amis et Amiles (for passion and pathos and that just averted tragedy which is so difficult to manage, one of the finest of all) and the Voyage à Constantinoble, the single early specimen of mainly or purely comic donnée.[15] This seems to me, I confess, mere prudery or else mistaken logic, starting from the quite unjustifiable proposition that nothing that is not found in the Chanson de Roland ought to be found in any chanson. But we may admit that the "bones"—the simplest terms of the chanson-formula—hardly include varied interests, though they allow such interests to be clothed upon and added to them.
But a fair balance of actual story merit.
Despite this admission, however, and despite the further one that it is to the "romances" proper—Arthurian, classical, and adventurous—rather than to the chansons that one must look for the first satisfactory examples of such clothing and addition, it is not to be denied that the chansons themselves provide a great deal of it—whether because of adulteration with strictly "romance" matter is a question for debate in another place and not here. But it would be a singularly ungrateful memory which should, in this place, leave the reader with the idea that the Chanson de Geste as such is merely monotonous and dull. The intensity of the appeal of Roland is no doubt helped by that approach to bareness—even by a certain tautology—which has been mentioned. Aliscans, which few could reject as faithless to the type, contains, even without the family of dependent poems which cluster round it, a vivid picture of the valiant insubordinate warrior in William of Orange, with touches of comedy or at least horse-play.
Some instances of this.
The striking, and to all but unusually dull or hopelessly "modern" imaginations as unusually beautiful, centre-point of Amis et Amiles,—where one of the heroes, who has sworn a "white" perjury to save his friend and is punished for it by the terror, "white" in the other sense, of leprosy, is abandoned by his wife, and only healed by the blood of the friend's children, is the crowning instance of another set of appeals. The catholicity of a man's literary taste, and his more special capacity of appreciating things mediaeval, may perhaps be better estimated by his opinion of Amis et Amiles than by any other touchstone; for it has more appeals than this almost tragic one—a much greater development of the love-motive than either Roland or Aliscans, and a more varied interest generally. Its continuation, Jourdains de Blaivies, takes the hero abroad, as do many other chansons, especially two of the most famous, Huon de Bordeaux and Ogier de Danemarche. These two are also good—perhaps the best—examples of a process very much practised in the Middle Ages and leaving its mark on future fiction—that of expansion and continuation. In the case of Ogier, indeed, this process was carried so far that enquiring students have been known to be sadly disappointed in the almost total disconnection between William Morris's beautiful section of The Earthly Paradise and the original French, as edited by Barrois in the first attempt to collect the chansons seventy or eighty years ago. The great "Orange" subcycle, of which Aliscans is the most famous, extends in many directions, but is apt in all its branches to cling more to "war and politics." William of Orange is in this respect partly matched by Garin of Lorraine. No chanson retained its popularity, in every sense of that word, better than the Quatre Fils d'Aymon—the history of Renaut de Montauban and his brothers and cousin, the famous enchanter-knight Maugis. As a "boy's book" there is perhaps none better, and the present writer remembers an extensive and apparently modern English translation which was a favourite "sixty years since." Berte aux grands Piés, the earliest form of a well-known legend, has the extrinsic charm of being mentioned by Villon; while there is no more agreeable love-story, on a small scale and in a simple tone, than that of Doon and Nicolette[16] in Doon de Mayence. And not to make a mere catalogue which, if supported by full abstracts of all the pieces, would be inordinately bulky and would otherwise convey little idea to readers, it may be said that the general chanson practice of grouping together or branching out the poems (whichever metaphor be preferred) after the fashion of a family-tree involves of itself no inconsiderable call on the tale-telling faculties. That the writers pay little or no attention to chronological and other possibilities is hardly much to say against them; if this be an unforgivable sin it is not clear how either Dickens or Thackeray is to escape damnation, with Sir Walter to greet them in their uncomfortable sojourn.
But it is undoubtedly true that the almost exclusive concentration of the attention on war prevents the attainment of much detailed novel-interest. Love affairs—some glanced at above—do indeed make, in some of the chansons, a fuller appearance than the flashlight view of lost tragedy which we have in Roland. But until the reflex influence of the Arthurian romance begins to work, they are, though not always disagreeable or ungraceful, of a very simple and primitive kind, as indeed are the delineations of manners generally.