Running survey of the whole.

But however this may be, it is certain that a critical reader, especially when he has reason to be startled by the external, if not actually extrinsic, oddities of and excesses of the book, will be justified in allowing—it may almost be said that he is likely to allow—the extraordinary volume of concatenated fictitious interest in the whole book or books. The usual and obvious "catenations" are indeed almost ostentatiously wanting. The absence of any real plot has been sufficiently commented on, with the temptations conferred by it to substitute a fancied unity of purpose. The birth, and what we may call the two educations, of Gargantua; the repetition, with sufficient differences, of the same plan in the opening of Pantagruel; the appearance of Panurge and the campaign against the Dipsodes; the great marriage debate; and the voyage to the Oracle of the Bottle, are connected merely in "chronicle" fashion. The character-links are hardly stronger, for though Friar John does play a more or less important part from almost the beginning to quite the end, Panurge, the most important and remarkable single figure, does not appear for a considerable time, and the rest are shadows. The scene is only in one or two chapters nominally placed in Nowhere; but as a whole it is Nowhere Else, or rather a bewildering mixture of topical assignments in a very small part of France, and allegorical or fantastic descriptions of a multitude of Utopias. And yet, once more, it is a whole story. As you read it you almost forget what lies behind, you quite forget the breaches of continuity, and press on to what is before, almost as eagerly, if not quite in the same fashion, as if the incidents and the figures were not less exciting than those of Vingt Ans Après. Let us hope it may not be excessive to expend a few pages on a sketch of this strange story that is no story, with, it may be, some fragments of translation or paraphrase (for, as even his greatest translator, Urquhart, found, a certain amount of his own Fay ce que voudras is necessary with Rabelais) here and there.

Gargantua.

Master Francis does not exactly plunge into the middle of things; but he spends comparatively little time on the preliminaries of the ironical Prologue to the "very illustrious drinkers," on the traditionally necessary but equally ironical genealogy of the hero, on the elaborate verse amphigouri of the Fanfreluches Antidotées, and on the mock scientific discussion of extraordinarily prolonged periods of pregnancy. Without these, however, he will not come to the stupendous banquet of tripe (properly washed down, and followed by pleasant revel on the "echoing green") which determined the advent of Gargantua into the world, which enabled Grandgousier, more fortunate than his son on a future occasion, to display his amiability as a husband and a father unchecked by any great sorrow, and which was, as it were, crowned and sealed by that son's first utterance—no miserable and ordinary infant's wail, but the stentorian barytone "A boire!" which rings through the book till it passes in the sharper, but not less delectable treble of "Trinq!" And then comes a brief piece, not narrative, but as characteristic perhaps of what we may call the ironical moral of the narrative as any—a grave remonstrance with those who will not believe in ceste estrange nativité.

The birth and education.

I doubt me ye believe not this strange birth assuredly. If ye disbelieve, I care not; but a respectable man—a man of good sense—always believes what people tell him and what he finds written. Does not Solomon say (Prov. xiv.), "The innocent [simple] believeth every word" etc.? And St. Paul (1 Cor. xiii.), "Charity believeth all things"? Why should you not believe it? "Because," says you, "there is no probability[91] in it." I tell you that for this very and only reason you ought to believe with a perfect faith. For the Sorbonists say that faith is the evidence of things of no probability.[92] Is it against our law or our faith? against reason? against the Sacred Scriptures?[93] For my part I can find nothing written in the Holy Bible which is contrary thereto. But if the Will of God had been so, would you say that He could not have done it? Oh for grace' sake do not make a mess of your wits in such vain thoughts. For I tell you that nothing is impossible with God.

And Divinity being done with, the Classics and pure fantasy are drawn upon; the incredulous being finally knocked down by a citation from Pliny, and a polite request not to bother any more.

This is, of course, the kind of passage which has been brought against Rabelais, as similar ones have been brought against Swift, to justify charges of impiety. But, again, it is not necessary to bother (tabuster) about that. Any one who cannot see that it is the foolish use of reverend things and not the things themselves that the satire hits, is hardly worth argument. But there is no doubt that this sort of mortar, framework, menstruum, canvas, or whatever way it may be best metaphored, helps the apparent continuity of the work marvellously, leaving, as it were, no rough edges or ill-mended joints. It is, to use an admirable phrase of Mr. Balfour's about a greater matter, "the logical glue which holds together and makes intelligible the multiplicity" of the narrative units, or perhaps instead of "intelligible" one should here say "appreciable."