[187] She is rather fond of taking her readers into confidence this way. I have no particular objection to it; but those who object to Thackeray's parabases ought to think this is a still more objectionable thing.

[188] The Count Albani plays his difficult part of thirdsman very well throughout, though just at first he would make an advance on "auld lang syne" if Lucrezia would let him. But later he is on strict honour, and quarrels with the Prince for his tyranny.

[189] It is very pleasing to see, as I have seen, this famous phrase quoted as if it had reference to the joys of Arcadia.

[190] If any among my congregation be offended by apparent flippancy in this notice of a book which, to my profound astonishment, some people have taken as the author's masterpiece, I apologise. But if I spoke more seriously I should also speak more severely.

[191] He is a frantic devotee of the Astrée, and George Sand brings in a good deal about the most agreeable book, without, however, showing very intimate or accurate knowledge of it.

[192] The Spaniard (rather his servant with his connivance) has murdered and robbed Bois-Doré's brother.

[193] He is also very handsome, and so makes up for the plurality of the title.

[194] Alvimar lies dying for hours with the infidel Bohemians and roistering Protestant reîtres not only disturbing his death-bed, but interfering with the "consolation of religion"; the worst of the said Bohemians is buried alive (or rather stifled after he has been half-buried alive) by the little gipsy girl, Pilar, whom he has tormented; and Pilar herself is burnt alive on the last page but one, after she has poisoned Bellinde.

[195] Taking her work on the whole. The earlier part of it ran even Trollope hard.

[196] Her points of likeness to her self-naming name-child, "George Eliot," are too obvious to need discussion. But it is a question whether the main points of unlikeness—the facility and extreme fecundity of the French George, as contrasted with the laborious book-bearing of the English—are not more important than the numerous but superficial and to a large extent non-literary resemblances.