Raoul de Houdenc.
Raoul de Houdenc is an earlier poet than Adenès, and represents the Roman d'Aventures in its infancy, when it still found it necessary to attach itself to the great cycle of the Round Table. His works, besides some shorter poems[94], consist of the Roman des Eles (Ailes), a semi-allegorical composition, describing the wings and feathers of chivalry, that is to say, the great chivalrous virtues, among which Raoul, like a herald as he was, gives Largesse the first place; of Méraugis de Portlesguez, an important composition, possessing some marked peculiarities of style; and possibly also of the Vengeance de Raguidel, in which the author works out one of the innumerable unfinished episodes of the great epic of Percevale. Thus Raoul de Houdenc occupies no mean place in French literature, inasmuch as he indicates the starting-point of two great branches, the Roman d'Aventures and the allegorical poem, and this at a very early date. This date is not known exactly; but it was certainly before 1228, when the Trouvère Huon de Méry alludes to him, and classes him with Chrestien as a master of French verse. He has in truth some very noteworthy peculiarities. The chief of these, which must soon strike any reader of Méraugis, is his tendency to enjambement or overlapping of couplets. It is a curious feature in the history of French verse that the isolation of the couplet has constantly recurred in its history, and that as constantly reformers have striven to break up the monotony so produced by this process of enjambement. Perhaps Raoul is the earliest who thus, as an indignant critic put it at the first representation of Hernani, 'broke up verses, and threw them out of window.' Besides this metrical characteristic, the thing most noteworthy in his poems (as might indeed have been expected from his composition of the Roman des Eles) is a tendency to allegorising, and to scholastic disquisitions on points of amatory casuistry. The whole plot of Méraugis indeed turns on the enquiry whether physical or metaphysical love is the sincerest, and on the quarrel which a difference on this point brings on between the hero and Gorvein Cadrus his friend and his rival in the love of the fair Lidoine.
Chief Romans d'Aventures.
Many other Romans d'Aventures deserve mention, both for their intrinsic merits and for the immense popularity they once enjoyed. Foremost among these must be mentioned Partenopex de Blois[95] and Flore et Blanchefleur[96]. The former (formerly ascribed to Denis Pyramus and now denied to him, but said to date from the twelfth century) is a kind of modernised Cupid and Psyche, except that Cupid's place is taken by the fairy Melior, and Psyche's by the knight Parthenopeus or Parthenopex. This poem has great elegance and freshness of style, and though the author is inclined to moralise (as a near forerunner of the Roman de la Rose was bound to do), his moralisings are gracefully and naively put. Flore et Blanchefleur is perhaps even superior. Its theme is the love of a young Christian prince for a Saracen girl-slave, who has been brought up with him. She is sold into a fresh captivity to remove her from him, but he follows her and rescues her unharmed from the harem of the Emir of Babylon. The delicacy of the handling is very remarkable in this poem, and it has some links of connection with Aucassin et Nicolette. Le Roman de Dolopathos[97] has a literary history of great interest which we need not touch upon here. Its versification has more vigour than that of almost any other Roman d'Aventures. Blancandin et l'Orguilleuse d'Amour[98] is more promising at the beginning than in the sequel. A young knight, hearing of the pride and coyness of a lady, accosts and kisses her as she rides past with a great following of knights. Her coldness is of course changed to love at first sight, and the audacious suitor afterwards delivers her from her enemies; but the working out of the story is rather dully managed. Brun de la Montaigne[99], as has been already mentioned, is written in Chanson form, and deals with the famous Forest of Broceliande in Britanny. Guillaume de Palerne[100] is a still more interesting work. It introduces the favourite mediaeval idea of lycanthropy, the hero being throughout helped and protected by a friendly were-wolf, who is before the end of the poem freed from the enchantment to which he is subjected. This Romance was early translated into English. Of the same class is the Roman de l'Escouffle, where a hawk carries away the heroine's ring, as in a well-known story of the Arabian Nights. Amadas et Idoine[101] is one of the numerous histories of the success of a squire of low degree, but is distinguished from most of them by the originality of its conception and the vigour of its style. The scenes where the hero is recovered of his madness by his beloved, and where, keeping guard over her tomb, he fights with ghostly enemies, after a time of trial of his fidelity, and rescues her from death, are unusually brilliant. Le Bel Inconnu[102], which (from a curious misunderstanding of its older form Li Biaus Desconnus) occurs in English form as Lybius Diasconus, tells the story of a son of Gawain and the fairy with the white hands, and thus is one of the numerous secondary Romances of the Round Table. So also is the long and interesting Roman du Chevalier as Deux Espées[103]; this extends to more than 12,000 lines, and, though the adventures recorded are of the ordinary Round Table pattern, there is noticeable in it a better faculty of maintaining the interest and a completer mastery over episodes than usual. A still longer poem (also belonging to what may be called the outer Arthurian cycle) is Durmart le Gallois[104], which contains almost 16,000 verses. The loves of the hero and Fenise, the Queen of Ireland, are somewhat lengthily handled; but there are passages of merit, especially one most striking episode in which the hero, riding through a forest by night, comes to a tree covered from top to bottom with burning torches, while a shining naked child is enthroned on the summit. These touches of mystical religion are rarer in the later Romans d'Aventures than in the Arthurian Romances proper, but with them one of the most remarkable elements of romance disappears. Philippe de Rémy, Seigneur de Beaumanoir (who has other claims to literary distinction) is held to be author of two Romans d'Aventures[105], La Manekine (the story of the King of Hungary's daughter, who cut off her hand to save herself from her father's incestuous passion) and Blonde d'Oxford, where a young French squire carries off an English heiress. Joufrois de Poitiers[106], which has not come down to us complete, is chiefly remarkable for the liveliness of style with which adventures, in themselves tolerably hackneyed, are handled. Other Romans d'Aventures, which are either as yet in manuscript or of less importance, are Ille et Galeron and Eracle, both by Gautier d'Arras, Cristal et Larie, La Dame à la Licorne, Guy de Warwike, Gérard de Nevers or La Violette[107], Guillaume de Dole, Elédus et Séréna, Florimont.
General Character.
Like most kinds of mediaeval poetry, these Romans d'Aventures have a very considerable likeness the one to the other. It may indeed be said that they possess a 'common form' of certain incidents and situations, which reappear with slight changes and omissions in all or most of them. Their besetting sins are diffuseness and the recurrence of stock descriptions and images. On the other hand, they have their peculiar merits. The harmony of their versification is often very considerable; their language is supple, picturesque, and varied, and the moral atmosphere which they breathe is one of agreeable refinement and civilisation. In them perhaps is seen most clearly the fanciful and graceful side of the state of things which we call chivalry. Its mystical and transcendental sides are less vividly and touchingly exhibited than in the older Arthurian Romances; and its higher passions are also less dealt with. The Romans d'Aventures supply once more, according to the Aristotelian definition, an Odyssey to the Arthurian Iliad; they are complex and deal with manners. Nor ought it to be omitted that, though they constantly handle questions of gallantry, and though their uniform theme is love, the language employed on these subjects is almost invariably delicate, and such as would not fail to satisfy even modern standards of propriety. The courtesy which was held to be so great a knightly virtue, if it was not sufficient to ensure a high standard of morality in conduct, at any rate secured such a standard in matter of expression. In this respect the Court literature of the thirteenth and fourteenth centuries stands in very remarkable contrast to that which was tolerated, if not preferred, from the time of Louis the Eleventh until the reign of his successor fourteenth of the name.
Last Chansons. Baudouin de Sebourc.
Reference has already been made to the influence which these poems had on the Chansons de Gestes. Few of the later developments of these are worth much attention, but what may be called the last original Chanson deserves some notice. Baudouin de Sebourc[108] and its sequel the Bastard of Bouillon[109] worthily close this great division of literature, and, setting as they do a finish to the sub-cycle of the Chevalier au Cygne, hardly lose except in simplicity by comparison with its magnificent opening in the Chanson d'Antioche. They contain together some 33,000 verses, and the scene changes freely. It is sometimes in Syria, where the Crusaders fight against the infidel, sometimes in France and Flanders, where Baudouin has adventures of all kinds, comic and chivalrous, sometimes on the sea, where among other things the favourite mediaeval legend of St. Brandan's Isle is brought in. Not a little of its earlier part shows the sarcastic spirit common at the date of its composition, the beginning of the fourteenth century. The length of the two poems is enormous, as has been said; but, putting two or three masterpieces aside, no poem of mediaeval times has a more varied and livelier interest than Baudouin de Sebourc, and few breathe the genuine Chanson spirit of pugnacious piety better than Le Bastart de Bouillon.
FOOTNOTES:
[91] Ed. Schéler. Brussels, v. d.