All travel|lers do | gladly re|port great | praise of U|lysses,
For that he | knew many | men's man|nĕrs and | saw many | cities.

(Watson, ap. Asch. Schoolmaster, p. 73, ed. Arber.)

But thē | Queene in | meane while | carks quan|dare deepe | anguisht,
Her wound | fed by Ve|nus, with | firebayt | smoldred is | hooked:
Thee wights | doughtye man|hood, leagd | with gen|tilytye | nobil,
His woords | fitlye | placed, with his | heunly | phisnomye | pleasing,
March throgh her | hert mas|tring, all in | her breste deepelye she | printeth.

(Stanyhurst, Æn. iv. 1-5, ed. Arber, p. 94.)

What might I | call this | tree? A | Laurell? | O bonny | Laurell.
Needes to thy | bowes will I | bow this | knee and | vayle my bo|netto.

(Harvey in letter to Spenser, Eliz. Crit. Essays,
ed. Gregory Smith, i. 106.)

See yee the | blindefold|ēd pretie | god, that | feathered | archer
Of lo|vērs mise|ries || which maketh | his bloodie | game.

(Spenser in letter to Harvey, ibid. i. 99.)

(All these tried to accommodate—though sometimes rather roughly—English pronunciation to such of the rules of Latin quantity, by "nature" and "position," as could be applied. Some of them even tried to make general rules for English quantity. But the wiser, from Ascham to Campion, admitted that dactylic rhythm was difficult, if not impossible, to keep up in our language.)