Tennyson himself.

The variety of metres in which this accomplishment was shown was extraordinary, and was no doubt felt by contemporaries to be bewildering. Even from the poets of the first Romantic school they had been principally (though of course not entirely) accustomed to lines of the same length, couched in more or less uniform metre throughout. The pieces which composed the two volumes of 1830 and 1832, even before they were revised and augmented in 1842, contained a greater variety of metres than had been seen in the same bulk of work of any single English poet from Chaucer to Keats. There was blank verse, if not at first quite of the absolute perfection which it reached ten years later, of a new and remarkable pattern, adjusting the Miltonic paragraph to a much more fluent movement, and quite discarding the Thomsonian stiffness. There were Spenserians (in the opening of the "Lotos-Eaters") of the very best kind. There was a little very fine decasyllabic couplet. But the great majority of the poems were lyrics, couched in a dazzling variety of metres. It was not only that the poet expanded the apparent but not real "irregularity" of Shakespeare into examples such as the two noted above. It was not merely that, as in the "Lotos-Eaters" itself and "The Vision of Sin,"[110] he arranged different metres in the same piece on the principles of an elaborate musical symphony. The way in which he handled metres previously known must have startled—indeed we know that it did startle—the precisians still more.

Special example of his manipulation of the quatrain.

A good instance of this is the threefold rehandling of the old decasyllabic quatrain, familiar to everybody from Dryden's Annus Mirabilis and Gray's Elegy. This quatrain itself, as a consequence of its gravity, is rather apt to be monotonous. Simple shortening of the even verses gives rather better outline, but not much less—in fact even greater—monotony. In three different poems Tennyson handles it in three different ways. "The Poet"[111] is couched in 10, 6, 10, 4, giving a succinct and rather sententious metre, which suits admirably for the sharply cut cumulative phrases of that fine piece. But, by this shortening, ten syllables, the equivalent of a whole line, were lost; and this gave too little room for description, and especially for the series of pictures, in scene- or figure-painting, which form so large a part of the other two poems and communicate to them such extraordinary charm. So, in the "Palace of Art," Tennyson "eked" the stanza, extending the second line to eights and the fifth to sixes.[112] This, besides actually giving a little more room, admits more varied "fingering," together with an effect of outline, which is wonderfully attractive—a taper, but with a swell in it. In the "Dream of Fair Women"—more narrative and with larger aims—he wanted more space still, and a form that would link itself better. He gets this by keeping three decasyllables with a final six.[113] This is an exceedingly cunning as well as beautiful device, for, on the one hand, the large majority of decasyllables, batched in threes, assists the narrative effect, which is always hard to achieve with stanzas of very irregular outline; and, on the other, the short final line serves at once as finial to the individual stanza, and hinge to join it to the next.

Many examples could be given, and may be found in the larger History, but these will suffice, with the addition that Tennyson continued his experimentation to the very last, as in the remarkable metre of "Kapiolani," and that his handling of blank verse, like Shakespeare, became almost perilous in its freedom, by the temptation that it offered to others to traverse the bounds, though he himself never actually did so.

Browning.

Browning, who was to illustrate the prosodic lesson of the century with, if possible, an even greater variety, did not exactly begin in that direction; though his prosodic practice was almost equally independent after the very first. That "very first"—Pauline—showed a distinct effort to imitate the blank verse of Shelley; and this was continued, though with more idiosyncrasy, in the dramatically arranged, but not really dramatic, Paracelsus, which had, however, one or two beautiful lyrics of a kind also to some extent Shelleyan. The blank verse in these two is not much equivalenced, nor even very much enjambed, but it runs with a peculiar breathlessness from verse to verse, even if each be fairly complete in itself. And this breathlessness continues—being, indeed, the main source of the much-talked-of "obscurity" of the piece—in Sordello. Here the couplet used is utterly opposed to that of the eighteenth century; but, once more, it is by no means the enjambed variety of the seventeenth. It is almost a kind to itself, progressing in immense involved paragraphs (often largely parenthetic) after a fashion which almost drowns the rhyme, even if there be definite stops at the end of the verses.

Fortunately, after this, in Bells and Pomegranates, he devoted a large part of his attention to lyric, in which he produced examples exquisite in quality and inexhaustible in variety.[114] His octosyllables in Christmas Eve and Easter Day are daringly equivalenced, and rhymed still more daringly, but very effective; and much later, in Fifine at the Fair, he almost succeeded in making the continuous Alexandrine a real success. But the bulk of his immense work in later days was written in blank verse, as strongly equivalenced as his octosyllables. Browning was never an incorrect prosodist; even his rhymes, though frequently extravagant, are almost always defensible; and it is a vulgar error to think him even rough in verse, though he was so in diction. But he, once more, pushed the lesson of variety to its extreme in one way.

Mrs. Browning.

His wife, both before and after she became his wife, gave a third important example of this attention to lyric, and this determination to give it the most multitudinous and original forms. She had one unfortunate, and indeed disgusting, prosodic defect—a toleration of, if not a positive preference for, really atrocious rhymes. But her ear for metre was quite differently tuned, and often exquisite; though (as was not the case with her husband) her bad rhymes, and, as was the case with him, though in a different way, her extravagant diction, sometimes created a false idea of metrical carelessness.