Their isolation and origin.
The only excuse (besides mere unavoidable ignorance, which, no doubt, is a sufficient one) for this neglect is the curious fact, in itself adding to their interest, that these chansons, though a very important chapter in the histories both of poetry and of fiction, form one which is strangely marked off at both ends from all connection, save in point of subject, with literature precedent or subsequent. As to their own origin, the usual abundant, warm, and if it may be said without impertinence, rather futile controversies have prevailed. Practically speaking, we know nothing whatever about the matter. There used to be a theory that the Charlemagne Romances owed their origin more or less directly to the fabulous Chronicle of Tilpin or Turpin, the warrior-Archbishop of Rheims. It has now been made tolerably certain that the Latin chronicle on the subject is not anterior even to our existing Chanson de Roland, and very probable that it is a good deal later. On the other hand, of actual historical basis we have next to nothing except the mere fact of the death of Roland ("Hruotlandus comes Britanniæ") at the skirmish of Roncesvalles. There are, however, early mentions of certain cantilenæ or ballads; and it has been assumed by some scholars that the earliest chansons were compounded out of precedent ballads of the kind. It is unnecessary to inform those who know something of general literary history, that this theory (that the corruption of the ballad is the generation of the epic) is not confined to the present subject, but is one of the favourite fighting-grounds of a certain school of critics. It has been applied to Homer, to Beowulf, to the Old and Middle German Romances, and it would be very odd indeed if it had not been applied to the Chansons de geste. But it may be said with some confidence that not one tittle of evidence has ever been produced for the existence of any such ballads containing the matter of any of the chansons which do exist. The song of Roland which Taillefer sang at Hastings may have been such a ballad: it may have been part of the actual chanson; it may have been something quite different. But these "mays" are not evidence; and it cannot but be thought a real misfortune that, instead of confining themselves to an abundant and indeed inexhaustible subject, the proper literary study of what does exist, critics should persist in dealing with what certainly does not, and perhaps never did. On the general point it might be observed that there is rather more positive evidence for the breaking up of the epic into ballads than for the conglomeration of ballads into the epic. But on that point it is not necessary to take sides. The matter of real importance is, to lay it down distinctly that we have nothing anterior to the earliest chansons de geste; and that we have not even any satisfactory reason for presuming that there ever was anything.
Their metrical form.
One of the reasons, however, which no doubt has been most apt to suggest anterior compositions is the singular completeness of form exhibited by these poems. It is now practically agreed that—scraps and fragments themselves excepted—we have no monument of French in accomplished profane literature more ancient than the Chanson de Roland.[20] And the form of this, though from one point of view it may be called rude and simple, is of remarkable perfection in its own way. The poem is written in decasyllabic iambic lines with a cæsura at the second foot, these lines being written with a precision which French indeed never afterwards lost, but which English did not attain till Chaucer's day, and then lost again for more than another century. Further, the grouping and finishing of these lines is not less remarkable, and is even more distinctive than their internal construction. They are not blank; they are not in couplets; they are not in equal stanzas; and they are not (in the earliest examples, such as Roland) regularly rhymed. But they are arranged in batches (called in French laisses or tirades) of no certain number, but varying from one to several score, each of which derives unity from an assonance—that is to say, a vowel-rhyme, the consonants of the final syllable varying at discretion. This assonance, which appears to have been common to all Romance tongues in their early stages, disappeared before very long from French, though it continued in Spanish, and is indeed the most distinguishing point of the prosody of that language. Very early in the chansons themselves we find it replaced by rhyme, which, however, remains the same for the whole of the laisse, no matter how long it is. By degrees, also, the ten-syllabled line (which in some examples has an octosyllabic tail-line not assonanced at the end of every laisse) gave way in its turn to the victorious Alexandrine. But the mechanism of the chanson admitted no further extensions than the substitution of rhyme for assonance, and of twelve-syllabled lines for ten-syllabled. In all other respects it remained rigidly the same from the eleventh century to the fourteenth, and in the very latest examples of such poems, as Hugues Capet and Baudouin de Seboure—full as enthusiasts like M. Gautier complain that they are of a spirit very different from that of the older chansons—there is not the slightest change in form; while certain peculiarities of stock phrase and "epic repetition" are jealously preserved. The immense single-rhymed laisses, sometimes extending to several pages of verse, still roll rhyme after rhyme with the same sound upon the ear. The common form generally remains; and though the adventures are considerably varied, they still retain a certain general impress of the earlier scheme.
Their scheme of matter.
That scheme is, in the majority of the chansons, curiously uniform. It has, since the earliest studies of them, been remarked as odd that Charlemagne, though almost omnipresent (except of course in the Crusading cycle and a few others), and though such a necessary figure that he is in some cases evidently confounded both with his ancestor Charles Martel and his successor Charles the Bald, plays a part that is very dubiously heroic. The character of Charlemagne. He is, indeed, presented with great pomp and circumstance as li empereres à la barbe florie, with a gorgeous court, a wide realm, a numerous and brilliant baronage. But his character is far from tenderly treated. In Roland itself he appears so little that critics who are not acquainted with many other poems sometimes deny the characteristic we are now discussing. But elsewhere he is much less leniently handled. Indeed the plot of very many chansons turns entirely on the ease with which he lends an ear to traitors (treason of various kinds plays an almost ubiquitous part, and the famous "trahis!" is heard in the very dawn of French literature), on his readiness to be biassed by bribes, and on the singular ferocity with which, on the slightest and most unsupported accusation, he is ready to doom any one, from his own family downwards, to block, stake, gallows, or living grave. This combination, indeed, of the irascible and the gullible tempers in the king defrays the plot of a very large number of the chansons, in which we see his best knights, and (except that they are as intolerant of injustice as he is prone to it) his most faithful servants, forced into rebellion against him, and almost overwhelmed by his own violence following on the machinations of their and his worst enemies.
Other characters and characteristics.
Nevertheless, Charlemagne is always the defender of the Cross, and the antagonist of the Saracens, and the part which these latter play is as ubiquitous as his own, and on the whole more considerable. A very large part of the earlier chansons is occupied with direct fighting against the heathen; and from an early period (at least if the Voyage à Constantinoble is, as is supposed, of the early twelfth century, if not the eleventh) a most important element, bringing the class more into contact with romance generally than some others which have been noticed, is introduced in the love of a Saracen princess, daughter of emperor or "admiral" (emir), for one of the Christian heroes. Here again Roland stands alone, and though the mention of Aude, Oliver's sister and Roland's betrothed, who dies when she hears of his death, is touching, it is extremely meagre. There is practically nothing but the clash of arms in this remarkable poem. But elsewhere there is, in rather narrow and usual limits, a good deal else. Charlemagne's daughter, and the daughters of peers and paladins, figure: and their characteristics are not very different from those of the pagan damsels. It is, indeed, unnecessary to convert them,—a process to which their miscreant sisters usually submit with great goodwill,—and they are also relieved from the necessity of showing the extreme undutifulness to their more religiously constant sires, which is something of a blot on Paynim princesses like Floripas in Fierabras. This heroine exclaims in reference to her father, "He is an old devil, why do you not kill him? little I care for him provided you give me Guy," though it is fair to say that Fierabras himself rebukes her with a "Moult grant tort avès." All these ladies, however, Christian as well as heathen, are as tender to their lovers as they are hard-hearted to their relations; and the relaxation of morality, sometimes complained of in the later chansons, is perhaps more technical than real, even remembering the doctrine of the mediæval Church as to the identity, for practical purposes, of betrothal and marriage. On the other hand, the courtesy of the chansons is distinctly in a more rudimentary state than that of the succeeding romances. Not only is the harshest language used by knights to ladies,[21] but blows are by no means uncommon; and of what is commonly understood by romantic love there is on the knights' side hardly a trace, unless it be in stories such as that of Ogier le Danois, which are obviously late enough to have come under Arthurian influence. The piety, again, which has been so much praised in these chansons, is of a curious and rather elementary type. The knights are ready enough to fight to the last gasp, and the last drop of blood, for the Cross; and their faith is as free from flaw as their zeal. Li Apostoiles de Rome—the Pope—is recognised without the slightest hesitation as supreme in all religious and most temporal matters. But there is much less reference than in the Arthurian romances, not merely to the mysteries of the Creed, but even to the simple facts of the birth and death of Christ. Except in a few places—such as, for instance, the exquisite and widely popular story of Amis and Amiles (the earliest vernacular form of which is a true chanson de geste of the twelfth century)—there are not many indications of any higher or finer notion of Christianity than that which is confined to the obedient reception of the sacraments, and the cutting off Saracens' heads whensoever they present themselves.[22]
Realist quality.
In manners, as in theology and ethics, there is the same simplicity, which some have called almost barbarous. Architecture and dress receive considerable attention; but in other ways the arts do not seem to be far advanced, and living is still conducted nearly, if not quite, as much in public as in the Odyssey or in Beowulf. The hall is still the common resort of both sexes by day and of the men at night. Although gold and furs, silk and jewels, are lavished with the usual cheap magnificence of fiction, very few details are given of the minor supellex or of ways of living generally. From the Chanson de Roland in particular (which, though it is a pity to confine the attention to it as has sometimes been done, is undoubtedly the type of the class in its simplest and purest form) we should learn next to nothing about the state of society depicted, except that its heroes were religious in their fashion, and terrible fighters. But it ought to be added that the perusal of a large number of these chansons leaves on the mind a much more genuine belief in their world (if it may so be called) as having for a time actually existed, than that which is created by the reading of Arthurian romance. That fair vision we know (hardly knowing why or how we know it) to have been a creation of its own Fata Morgana, a structure built of the wishes, the dreams, the ideals of men, but far removed from their actual experience. This is not due to miracles—there are miracles enough in the chansons de geste most undoubtingly related: nor to the strange history, geography, and chronology, for the two divisions are very much on a par there also. But strong as the fantastic element is in them, the chansons de geste possess a realistic quality which is entirely absent from the gracious idealism of the Romances. The emperors and the admirals, perhaps even their fair and obliging daughters, were not personages unknown to the contemporaries of the Norman conquerors of Italy and Sicily, or to the first Crusaders. The faithful and ferocious, covetous and indomitable, pious and lawless spirit, which hardly dropped the sword except to take up the torch, was, poetic presentation and dressing apart, not so very different from the general temper of man after the break up of the Roman peace till the more or less definite mapping out of Europe into modern divisions. More than one Vivien and one William of Orange listened to Peter the Hermit. In the very isolation of the atmosphere of these romances, in its distance from modern thought and feeling, in its lack (as some have held) of universal quality and transcendent human interest, there is a certain element of strength. It was not above its time, and it therefore does not reach the highest forms of literature. But it was intensely of its time; and thus it far exceeds the lowest kinds, and retains an abiding value even apart from the distinct, the high, and the very curious perfection, within narrow limits, of its peculiar form.