When Méon, the excellent first editor of the collection, put, as was reason, the branch entitled "La Mort Renart" last, he was a little troubled by the consideration that several of the beasts whom in former branches Renart himself has brought to evil ends reappear and take part in his funeral. But this scarcely argued a sufficient appreciation of the true spirit of the cycle. The beasts, though perfectly lively abstractions, are, after all, abstractions in a way, and you cannot kill an abstraction. Nay, the author, with a really grand final touch of the pervading satire which is the key of the whole, gives us to understand at the last that Renart (though he has died not once, but twice, in the course of the fytte) is not really dead at all, and that when Dame Hermeline persuades the complaisant ambassadors to report to the Lion-King that they have seen the tomb with Renart inscribed upon it, the fact was indeed true but the meaning false, inasmuch as it was another Renart altogether. Indeed the true Renart is clearly immortal.

Nevertheless, as it is his mission, and that of his poets, to satirise all the things of Life, so must Death also be satirised in his person and with his aid. The branch, though it is probably not a very early one, is of an admirable humour, and an uncompromising truth after a fashion, which makes the elaborate realism and pessimism of some other periods look singularly poor, thin, and conventional. The author, for the keeping of his story, begins by showing the doomed fox more than a little "failed"—the shadow of fate dwelling coldly beforehand on him. He is badly mauled at the opening (though, it is true, he takes vengeance for it) by monks whose hen-roost he is robbing, and when he meets Coart the hare, sur son destrier, with a vilain whom he has captured (this is a mark of lateness, some of the verisimilitude of the early time having been dropped), he plays him no tricks. Nay, when Isengrim and he begin to play chess he is completely worsted by his ancient butt, who at last takes, in consequence of an imprudent stake of the penniless Fox, a cruel but appropriate vengeance for his former wrongs. Renart is comforted to some extent by his old love, Queen Fière the lioness; but pain, and wounds, and defeat have brought him near death, and he craves a priest. Bernard the Ass, Court-Archpriest, is ready, and admonishes the penitent with the most becoming gravity and unction. The confession, as might be expected, is something impudent; and the penitent very frankly stipulates that if he gets well his oath of repentance is not to stand good. But it looks as if he were to be taken at the worse side of his word, and he falls into a swoon which is mistaken for death. The Queen laments him with perfect openness; but the excellent Noble is a philosophic husband as well as a good king, and sets about the funeral of Renart

("Jamais si bon baron n'avai,"

says he) with great earnestness. Hermeline and her orphans are fetched from Malpertuis, and the widow makes heartrending moan, as does Cousin Grimbart when the news is brought to him. The vigils of the dead are sung, and all the beasts who have hated Renart, and whom he has affronted in his lifetime, assemble in decent mourning and perform the service, with the ceremony of the most well-trained choir. Afterwards they "wake" the corpse through the night a little noisily; but on the morrow the obsequies are resumed "in the best and most orgilous manner," with a series of grave-side speeches which read like a designed satire on those common in France at the present day. A considerable part of the good Archpriest's own sermon is unfortunately not reproducible in sophisticated times; but every one can appreciate his tender reference to the deceased's prowess in daring all dangers—

"Pur avoir vostre ventre plaine,
Et pour porter à Hermeline
Vostre fame, coc ou geline
Chapon, ou oie, ou gras oison"—

for, as he observes in a sorrowful parenthesis, "anything was in season if you could only get hold of it." Brichemer the Stag notes how Reynard had induced the monks to observe their vows by making them go to bed late and get up early to watch their fowls. But when Bruin the Bear has dug his grave, and holy water has been thrown on him, and Bruin is just going to shovel the earth—behold! Reynard wakes up, catches Chanticleer (who is holding the censer) by the neck, and bolts into a thick pleached plantation. Still, despite this resurrection, his good day is over, and a levée en masse of the Lion's people soon surrounds him, catches him up, and forces him to release Chanticleer, who, nothing afraid, challenges him to mortal combat on fair terms, beats him, and leaves him for dead in the lists. And though he manages to pay Rohart the Raven and his wife (who think to strip his body) in kind, he reaches Malpertuis dead-beat; and we feel that even his last shift and the faithful complaisance of Grimbart will never leave him quite the same Fox again.

The defects which distinguish almost all mediæval poetry are no doubt discoverable here. There is some sophistication of the keeping in the episodes of Coart and Chanticleer, and the termination is almost too audacious in the sort of choice of happy or unhappy ending, triumph or defeat for the hero, which it leaves us. Yet this very audacity suits the whole scheme; and the part dealing with the death (or swoon) and burial is assuredly one of the best things of its kind in French, almost one of the best things in or out of it. The contrast between the evident delight of the beasts at getting rid of Renart and their punctilious discharge of ceremonial duties, the grave parody of rites and conventions, remind us more of Swift or Lucian than of any French writer, even Rabelais or Voltaire. It happened that some ten or twelve years had passed between the time when the present writer had last opened Renart (except for mere reference now and then) and the time when he refreshed his memory of it for the purposes of the present volume. It is not always in such cases that the second judgment exactly confirms the first; but here, not merely in the instance of this particular branch but almost throughout, I can honestly say that I put down the Roman de Renart with even a higher idea of its literary merit than that with which I had taken it up.

The Romance of the Rose.

The second great romance which distinguishes the thirteenth century in France stands, as we may say, to one side of the Roman de Renart as the fabliaux do to the other side. But, though complex in fewer pieces, the Roman de la Rose[142] is, like the Roman de Renart, a complex, not a single work; and its two component parts are distinguished from one another by a singular change of tone and temper. It is the later and larger part of the Rose which brings it close to Renart: the smaller and earlier is conceived in a spirit entirely different, though not entirely alien, and one which, reinforcing the satiric drift of the fabliaux and Renart itself, influenced almost the entire literary production in belles lettres at least, and sometimes out of them, for more than two centuries throughout Europe.

At no time probably except in the Middle Ages would Jean de Meung, who towards the end of the thirteenth century took up the scheme which William of Lorris had left unfinished forty years earlier, have thought of continuing the older poem instead of beginning a fresh one for himself. And at no other time probably would any one, choosing to make a continuation, have carried it out by putting such entirely different wine into the same bottle. Of William himself little is known, or rather nothing, except that he must have been, as his continuator certainly was, a native of the Loire district; so that the Rose is a product of Central, not, like Renart, of Northern France, and exhibits, especially in the Lorris portion, an approximation to Provençal spirit and form.